"your battles" - Translation from English to Arabic

    • معاركك
        
    • معارك الخاص بك
        
    • معارككم
        
    • معركتك
        
    • في معارك
        
    To fight and conquer in all your battles is not supreme excellence. Open Subtitles القتال والإنتصار في كل معاركك ليس تفوق أسمى
    Must be nice, letting other people fight your battles. Open Subtitles لا بد أن الأمر مريح أن تدع الآخرين يقاتلون في معاركك بدلاً منك
    So I know you don't want me fighting your battles for you, and I didn't. Open Subtitles لذا، أنا أعلم أنّك لا تريديني أن أحارب في معاركك بدلاً عنك
    At some point, you just pick your battles. Open Subtitles عند نقطة ما، كنت مجرد اختيار معارك الخاص بك.
    Pick your battles. Open Subtitles اختيار معارك الخاص بك.
    your battles extend beyond the confines of NYPD rules. Open Subtitles معارككم تمتد لما خلف قوانين شرطة نيويورك
    But the thing about fighting injustice is choosing your battles wisely. Open Subtitles ولكن ميزة النضال من اجل العدالة هي اختيار معركتك بحكمه
    Magic can only ever fight half your battles. Remember that. Open Subtitles بوسع السحر إتمام نصف معاركك فقط، تذكّري ذلك.
    Come find me when you don't have fools, women, and children fighting your battles. Open Subtitles تعال وجِدني لمّا لا يكون لديك حمقى وأطفال ونساء يقاتلون في معاركك.
    It has the power to make other men fight your battles, however dangerous they may be. Open Subtitles إنّها تملك القدرة على جعل الرجال يخوضون معاركك
    I'd have thought you'd choose your battles more wisely. Open Subtitles .كنت أعتقد أنّك ستختار معاركك بحكمةٍ أكثر
    I see you got a grad student to fight your battles for you. Open Subtitles أرى أنك أحضرت طالبة خريجة لتخوص معاركك بدلا منك
    Well, I'm guessing you don't need me To fight your battles anymore. Open Subtitles أظنّ أنّك لم تعودي بحاجتي لخوض معاركك عنك
    You don't get to pick your battles, but you still have to win them. Open Subtitles أنـت لا تـختار معاركك لكن يجب عليك أن تكافح للفوز بها
    Now, do I think he should have said that other girl wasn't pretty, yes, but you have to pick your battles. Open Subtitles هـل أعتقد أنه كـان عليه قول أن تلك الفتـاة ليست جميلة ، أجل لكن عليك اختيار معاركك
    Take this - for all your battles. Open Subtitles خذ هذه من اجل جميع معاركك . انا اسف سيدي.
    - I can't fight all your battles for you. Open Subtitles -لا يمكنني أن أخوض جميع معارككم بدلاً عنكم
    Well, good luck in your battles, my friend. Open Subtitles حظاً سعيداً في معركتك يا صديقي شكراً لك
    You gotta pick your battles with your mother because she is a fighter. Open Subtitles عليكِ بعدم الخوض في معارك مع والدتكِ لأنها مقاتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more