"your bosses" - Translation from English to Arabic

    • رؤساءك
        
    • رؤساؤك
        
    • لرؤسائك
        
    • مدرائك
        
    • رؤسائك
        
    • رؤسائكِ
        
    • برؤسائك
        
    • لرؤساءك
        
    • رؤسائكم
        
    • ورؤسائك
        
    I assume I was brought here because your bosses value my expertise. Open Subtitles أفترض أنه تم جلبي ﻷن رؤساءك يقدرون خبراتي
    Now, you can either cooperate with us, or we can slip that recording to your bosses, outing you as a double agent. Open Subtitles الآن، إما أن تتعاون معنا أو نمرر هذا التسجيل إلى رؤساءك كونك عميل مزدوج
    I'm not sure your bosses at Credit Mobilier would want me to put that in the newspaper. Open Subtitles لست متأكدة أن رؤساؤك في كريدت موبيليا سيرغبون بوضع ذلك في الصحف
    Then you'll have to explain to your bosses how you lost all their money. Open Subtitles اذن سيكون عليك أن تشرح لرؤسائك كيف فقدت كل أموالهم.
    Yeah, well, whoever it is, you go back and you tell your bosses that nobody, and I mean, nobody, buys or sells properties in this neighborhood without going through Edie Britt, you got that? Open Subtitles حسناً . مهما يكن سوف تعود وتخبر مدرائك بأن لا أحد أعني لا أحد
    If we can prove to you that your bosses lied, will you stay and help us out? Open Subtitles إذا أمكننا أن نُثبت لكَ بأن رؤسائك كذبوا عليك .. فهل ستجلس معنا وتُساعدنا ؟
    So you can just go back to your bosses and tell them it didn't work. Open Subtitles لذا فيمكنكِ العودة إلى رؤسائكِ وإخبارهم بأن ذلك لم يجدي.
    You call your bosses and you tell them that you are even onto a scent of it, and they will remove you from the situation. Open Subtitles إتصل برؤسائك وأخبرهم ,أنك علي وشك إكتشاف ذلك وسيقومون بعزلك من موقعك
    I cannot believe these guys are your bosses. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنّ هذين الشخصين هم رؤساءك
    let's have a cup of coffee you surely know, you've got that from your bosses before you moved in that I was in jail for 2 years I don't know if they mentioned Djura, probably they have he was in jail too, for 4 years you see, they informed you right and I admit it whenever someone asks me, I say "Yes, I adored him! Open Subtitles وجورا من النوع العصبي لنحتسي قدحاً من القهوة أنت تعلم بالتأكيد، عرفت ذلك من رؤساءك قبل أن تتحرك أنني سجنت لمدة عامين
    Everyone you work with, your bosses, your colleagues. Open Subtitles كل شخص عملت معه رؤساءك ، زملاءك
    I'll tell your bosses you assaulted me. Open Subtitles ‏إنني سأخبر رؤساءك أنك اعتديت علي. ‏
    Your pick on your bosses whenever you get stressed out. Open Subtitles أنت تزعج رؤساءك عندما تشعر بالضغط
    I don't think your bosses are gonna wanna see that tape broadcast 24/7. Open Subtitles لا أعتقد بأن رؤساءك سيرغبون برؤية الشريط الذي تم تسجيله في 7/24
    I'm not sure your bosses at Credit Mobilier would want me to put that in the newspaper. Open Subtitles لست متأكدة أن رؤساؤك في كريدت موبيليا سيرغبون بوضع ذلك في الصحف
    your bosses in Moscow... say, "Cannot connect with answering service. Open Subtitles رؤساؤك في موسكو يقولون بأنهم لا يستطيعون التواصل مع خدمة الرد على المكالمات
    Well, maybe you're doing this all for your bosses, in which case they won't mind when I tell them about it. Open Subtitles حسنٌ، ربما أنتَ تفعل كُل هذا لرؤسائك وفي تلكَ الحالة لن يمانعوا عندما أخبرهم بخصوص هذا
    I know it's inadmissible, but if you sent that NSA tape to your bosses... Open Subtitles أعرف أن الدليل لن يقبل في المحكمة لكن إن أرسلت شريط وكالة الأمن القومي لرؤسائك...
    - It's hard to keep your job when you can't recognize your bosses. Open Subtitles -من الصعب الحفاظ على عمل لا تميز فيه مدرائك
    You can tell your bosses to kiss my ass! Open Subtitles يمكنك أن تخبر رؤسائك بأن يذهبوا إلى الجحيم
    And when your bosses still thought It was someone inside the company, Open Subtitles وعندما اعتقد رؤسائكِ بأنّهُ كان شخصٌ داخل الشركة.
    Look, I just want you to get on the phone, call your bosses in Dallas, and tell them to retract this garbage immediately! Open Subtitles ارفعي فقط السماعة، اتصلي برؤسائك في (دلاس) وأخبريهم أن ينزعوا هذه الحثالة فوراً!
    You want to give that to your bosses and tell them we'd like to have a little chat? Open Subtitles ستعطي ذلك لرؤساءك وتقول لهم بأننا نريد أجراء حديث
    You know, you need to tell your bosses that you are valuable, that you have their children's lives in your hands. Open Subtitles كما تعلمون، تحتاجون لإخبار رؤسائكم بأن لكم قيمة، بأنكم تملكون حياة أطفالهم بأيديكم.
    And your bosses say you are mine until further notice. Open Subtitles ورؤسائك يقولون أنك لى حتى إشعار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more