"your brother-in-law" - Translation from English to Arabic

    • صهرك
        
    • نسيبك
        
    • زوج أختك
        
    • أخوك في القانون
        
    • زوج شقيقتك
        
    • صهركِ
        
    • زوج اختك
        
    • أخو زوجتك
        
    • نسيبكِ
        
    • بصهرك
        
    • نسيبكَ
        
    And I don't care how hard your brother-in-law tries to push me away either. Open Subtitles وأنا لا يهمني كم صهرك صعب ليدفعني بعيدا هو الاخر
    Given that the 5 and a half million your brother-in-law gave you Open Subtitles إعطاء تلك الـ5½ مليون دولار التي أعطاك إياها صهرك
    You said you made your brother-in-law run around and make deer noises. Open Subtitles انت قلت انك جعلت نسيبك يجري في الجوار ويقلد صوت الغزال
    I looked in on your brother-in-law this evening and the doctors assure me he will make a full recovery. Open Subtitles لقد نظرت لحالة نسيبك هذا المساء و الاطباء اكدوا لي انه سيتعافى بشكل كامل
    When we said there was evidence that suggested your brother-in-law was a sex predator, you couldn't get on board fast enough. Open Subtitles حينما قلنا أن هناك دليل أنت إقترحت أن زوج أختك متوحش جنسيًا لم تستطع أن تصعد للأمر سريعًا
    And whether you like it or not, he's your brother-in-law. Open Subtitles وإذا كنت ترغب في ذلك أم لا، انه أخوك في القانون.
    You gutted your brother-in-law with the bayonet. Open Subtitles أنت طعنت زوج شقيقتك بسونكي البندقية الآن، ما لا أفهمه
    But between the cartel taking potshots and your brother-in-law trying to throw a net over the whole deal it's like what you call a rock-and-a-hard-place situation. Open Subtitles لكن بين مضايقة الزعيم، و محاولة صهرك لإحباط على العملية برمّتها، إنها كما نطلق عليه
    That meth-head stood up to your brother-in-law. Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ مدمنة الميث هذه وقفت في وجه صهرك
    your brother-in-law's one tough son of a bitch to take them both out considering he didn't even have his gun. Open Subtitles صهرك رجل قوي أن يطيح بهم جميعاً مع الأخذ بالاعتبار أنه ليس معه سلاح
    Did that accident, Miguel, involve attacking your brother-in-law on a ladder? Open Subtitles هل الحادثة تتعلم بمهاجمة صهرك على السلم ؟
    Are you sure that was your brother-in-law, Sheriff? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟
    And, uh, there was just no way for me to prevent your brother-in-law from coming here. Open Subtitles ولا مجال مني لأمنع صهرك من المجيء إلى هنا ..
    Ah, you're a fine man, Mr. Walsh, no matter what your brother-in-law says. Open Subtitles , أنت رجل جيد , سيد والش مهما نسيبك يقول
    We have reason to believe you vandalized your brother-in-law's car a couple of weeks ago, and then threatened him. Open Subtitles لدينا بعض الأسباب لنعتقد أنّك قمتي بتخريب سيارة نسيبك منذ أسبوعان، حين قمتي بتهديده
    You gave three cashmere sweaters and a new sport coat to your brother-in-law? Open Subtitles أعطيت ثلاث بلوزات قماش كاشمير ومعطف رياضي جديد إلى نسيبك. ؟
    He drives off in a squad car with your brother-in-law, my husband. Open Subtitles إنها يقود سيارة دورية مع زوج أختك , زوجي
    I'm supposed to be turned on by you beating up your brother-in-law At your 47th birthday? Open Subtitles أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟
    Harold Claven, your brother-in-law. Open Subtitles هارولد Claven، أخوك في القانون.
    your brother-in-law stole from me? Open Subtitles الذي قام زوج شقيقتك بسرقته مني ؟
    You know your brother-in-law's only coming to gloat about our restaurant not being successful. Open Subtitles تعرفينَ أن صهركِ لن يأتي إلى من أجل أن يتشمت من عدم نجاح مطعمنا
    Your Majesty, we've got news that your brother-in-law Sharifuddin Hussain, has taken over the governance of Ajmer. Open Subtitles صاحب الجلالة لقد وصلنا اخبار عن زوج اختك شريف الدين حسين قد إستولى علي اجمير
    Isn't that your brother-in-law? Open Subtitles أليس هذا أخو زوجتك ؟
    I made a crack about your brother-in-law, and your mother got angry. Open Subtitles وقلت تعبير ساخر عن نسيبكِ, وغضبت أمك
    You trust your brother-in-law, Mr. Chan? He's family. Open Subtitles أتثق بصهرك يا سيد "تشان"؟
    Maybe your brother-in-law. Open Subtitles لَرُبَّمَا نسيبكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more