And I don't care how hard your brother-in-law tries to push me away either. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني كم صهرك صعب ليدفعني بعيدا هو الاخر |
Given that the 5 and a half million your brother-in-law gave you | Open Subtitles | إعطاء تلك الـ5½ مليون دولار التي أعطاك إياها صهرك |
You said you made your brother-in-law run around and make deer noises. | Open Subtitles | انت قلت انك جعلت نسيبك يجري في الجوار ويقلد صوت الغزال |
I looked in on your brother-in-law this evening and the doctors assure me he will make a full recovery. | Open Subtitles | لقد نظرت لحالة نسيبك هذا المساء و الاطباء اكدوا لي انه سيتعافى بشكل كامل |
When we said there was evidence that suggested your brother-in-law was a sex predator, you couldn't get on board fast enough. | Open Subtitles | حينما قلنا أن هناك دليل أنت إقترحت أن زوج أختك متوحش جنسيًا لم تستطع أن تصعد للأمر سريعًا |
And whether you like it or not, he's your brother-in-law. | Open Subtitles | وإذا كنت ترغب في ذلك أم لا، انه أخوك في القانون. |
You gutted your brother-in-law with the bayonet. | Open Subtitles | أنت طعنت زوج شقيقتك بسونكي البندقية الآن، ما لا أفهمه |
But between the cartel taking potshots and your brother-in-law trying to throw a net over the whole deal it's like what you call a rock-and-a-hard-place situation. | Open Subtitles | لكن بين مضايقة الزعيم، و محاولة صهرك لإحباط على العملية برمّتها، إنها كما نطلق عليه |
That meth-head stood up to your brother-in-law. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ مدمنة الميث هذه وقفت في وجه صهرك |
your brother-in-law's one tough son of a bitch to take them both out considering he didn't even have his gun. | Open Subtitles | صهرك رجل قوي أن يطيح بهم جميعاً مع الأخذ بالاعتبار أنه ليس معه سلاح |
Did that accident, Miguel, involve attacking your brother-in-law on a ladder? | Open Subtitles | هل الحادثة تتعلم بمهاجمة صهرك على السلم ؟ |
Are you sure that was your brother-in-law, Sheriff? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟ |
And, uh, there was just no way for me to prevent your brother-in-law from coming here. | Open Subtitles | ولا مجال مني لأمنع صهرك من المجيء إلى هنا .. |
Ah, you're a fine man, Mr. Walsh, no matter what your brother-in-law says. | Open Subtitles | , أنت رجل جيد , سيد والش مهما نسيبك يقول |
We have reason to believe you vandalized your brother-in-law's car a couple of weeks ago, and then threatened him. | Open Subtitles | لدينا بعض الأسباب لنعتقد أنّك قمتي بتخريب سيارة نسيبك منذ أسبوعان، حين قمتي بتهديده |
You gave three cashmere sweaters and a new sport coat to your brother-in-law? | Open Subtitles | أعطيت ثلاث بلوزات قماش كاشمير ومعطف رياضي جديد إلى نسيبك. ؟ |
He drives off in a squad car with your brother-in-law, my husband. | Open Subtitles | إنها يقود سيارة دورية مع زوج أختك , زوجي |
I'm supposed to be turned on by you beating up your brother-in-law At your 47th birthday? | Open Subtitles | أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟ |
Harold Claven, your brother-in-law. | Open Subtitles | هارولد Claven، أخوك في القانون. |
your brother-in-law stole from me? | Open Subtitles | الذي قام زوج شقيقتك بسرقته مني ؟ |
You know your brother-in-law's only coming to gloat about our restaurant not being successful. | Open Subtitles | تعرفينَ أن صهركِ لن يأتي إلى من أجل أن يتشمت من عدم نجاح مطعمنا |
Your Majesty, we've got news that your brother-in-law Sharifuddin Hussain, has taken over the governance of Ajmer. | Open Subtitles | صاحب الجلالة لقد وصلنا اخبار عن زوج اختك شريف الدين حسين قد إستولى علي اجمير |
Isn't that your brother-in-law? | Open Subtitles | أليس هذا أخو زوجتك ؟ |
I made a crack about your brother-in-law, and your mother got angry. | Open Subtitles | وقلت تعبير ساخر عن نسيبكِ, وغضبت أمك |
You trust your brother-in-law, Mr. Chan? He's family. | Open Subtitles | أتثق بصهرك يا سيد "تشان"؟ |
Maybe your brother-in-law. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نسيبكَ. |