"your buddies" - Translation from English to Arabic

    • أصدقائك
        
    • رفاقك
        
    • أصحابك
        
    • اصدقائك
        
    • أصدقاؤك
        
    • رفاقِكَ
        
    • رفاقكَ
        
    • أصدقاءك
        
    • أصدقائكم
        
    • ورفاقك
        
    • اصدقاؤك
        
    • بأصدقائك
        
    • لرفاقك
        
    • رفاقا
        
    • رفقائكم
        
    You're giving the boss indigestion with your buddies here. Open Subtitles أنت تسبب للرئيس عسر الهضم هنا مع أصدقائك
    Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? Open Subtitles هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟
    When you go bowling with your buddies, I'll be there. Open Subtitles عندما تذهب للعب البولينغ مع رفاقك سوف أكون هناك
    You did all of this just to keep your buddies in the defence industry happy. Open Subtitles لقد قمت بكل هذا الشيء من أجل إرضاء رفاقك في المصانع العسكرية.
    And if your buddies weren't on the roof waiting to take shots at everyone, we would have followed the Nigerians to where they're keeping your son. Open Subtitles وإن لم يكن أصحابك على السطح ينتظرون أوامر بإطلاق النار على أي شخص، فقد كنا سنتتبع النيجيريين إلى حيث يبقون ابنك
    No, we were just having dinner when you were "with your buddies". Open Subtitles لا,لقد كنا نتعشى حيث كان المفترض بك ان تتعشى مع اصدقائك
    You know, all your buddies back in prison know you were moved out. Open Subtitles فكما تعلم ، جميع أصدقائك بالسجن يعلموا أنه قد تم نقلك
    Except you just told me to go to hell in front of all your buddies, and they saw you meant it. Open Subtitles ما عدا أنك للتوّ قلت لي إذهب للجحيم أمام كل أصدقائك ورأوا أنك عنيته.
    Because every hour, every minute, every second you don't talk, you increase the chances of your buddies... Open Subtitles ،لأن كل ساعة كل دقيقة، كل ثانية، لا تتكلم بها تزيد فرص أصدقائك
    Tell your buddies no heroics, Germany. Open Subtitles فلتخبر أصدقائك بعدم إرتكاب أفعال بطولية يا ألمانيا
    I'm sure your family and all your buddies really wanna see you. Open Subtitles أنا متأكد أن عائلتك وجميع أصدقائك يريدون رؤيتك بشدة
    All you have to do is you pick up the phone, call one of your buddies at Harvard on behalf of the prime minister of Israel. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف، استدعاء أحد أصدقائك في جامعة هارفارد نيابة عن رئيس وزراء إسرائيل.
    Stop running your business and get a job as a labourer with your buddies. Open Subtitles توقّف عن إدارة عملك واحصل على وظيفة كعامل مع رفاقك
    Then you should have no trouble getting me the information I need on your buddies. Open Subtitles عندها لن يكون لديك أي مشكلة في الحصول على معلومات أحتاجها من رفاقك
    your buddies are around, they are what they are, but family? Open Subtitles ‫رفاقك دائما حولك ‫وهم كما هم عليه. ‫لكن العائلة؟
    You can't be seen with me in public, afraid your... your buddies from the the mosk would catch us and report you to Allah? Open Subtitles لا يمكن أن تُرى برفقتي بمكان عام، تخشى من أصحابك من المسجد أن يرونا ويبلغوا الله عنك؟
    Let's say you're out partying with your buddies, and you come home wasted, and your kid's left his muddy shoes in the hall. Open Subtitles لنقل انك بالخارج تحتفل مع اصدقائك ورجعت للبيت متعب وابنك ترك حذائه المتسخ بالصاله
    I rigged the cookies with a standard-issue robbery pack'cause your buddies caught your mom and me doing it. Open Subtitles وضعت فخ بداخل الكعك لأن أصدقاؤك صادونا بينما كنا نفعلها انا وامك
    This is not you getting together with your buddies for Super Bowl-- in which case, I would go with the lilies. Open Subtitles هذا لَيسَ أنت إجتِماع مَع رفاقِكَ للعبة السوبر بولِ -- في هذه الحالة، أنا أَذْهبُ بالزنابقِ.
    I know you were gonna backstab your buddies with this. Open Subtitles أعرفُ بأنكَ اعتدت َعلى طعن رفاقكَ بالظهر في أمورٍ كهذه.
    He getting back into the terrorism business with you and your buddies? Open Subtitles هل عاد إلى عمل الارهاب معك ومع أصدقاءك ؟
    We wanted to show you support, so when you got home your buddies would be there and you're turning it into a bad thing. Open Subtitles أردنا أن نريكم دعمنا، لذا عندما تعودون للمنزل سيكون أصدقائكم بجانبكم وأنت جعلت منه أمراً سيئاً
    Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives? Open Subtitles هل هو مجرد حظك العاثر الذي جعلك تختار بنكي؟ أم أنك ورفاقك قررتم أن اليوم هو يوم جيد لإرتكاب أسوأ غلطة في حياتكم؟
    your buddies from the bureau told me the city is under some kind of terror threat. Open Subtitles أخبرني اصدقاؤك في مكتب المباحث بأن المدينة تتعرض لنوع من التهديد الإرهابي
    Survive, kill, and take care of your buddies. Open Subtitles النجاة و القتل و الإعتناء بأصدقائك. يُحاولُ القائد الفارسي تجميع قواته.
    Ready to join your buddies in the big house! Open Subtitles استعد لتنضم لرفاقك
    And I don't care if your buddies have a keg they need help with. Open Subtitles وأنا لا يهمني إذا رفاقا يملك برميل هم بحاجة إلى مساعدة مع.
    And if you're out with your buddies and they ask if you got a hot tip on a BE, you tell them you got nada. Open Subtitles وإن خرجتم مع رفقائكم وسألوكم عن معلومة بخصوص الاقتحام عنوة، تخبرونهم بأنكم لا تملكون شيئًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more