"your bureau" - Translation from English to Arabic

    • مكتبكم
        
    • ومكتبكم
        
    I also wish to congratulate members of your Bureau on their election and to wish them the best as we begin deliberations. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتبكم على انتخابهم وأتمنى لهم التوفيق ونحن نستهل مداولاتنا.
    Peru also offers its congratulations to all the members of your Bureau. UN وتعرب بيرو أيضا عن تهانيها لجميع أعضاء مكتبكم.
    You and your Bureau can rely on our cooperation and support. UN ويمكنكم أنتم وأعضاء مكتبكم الاعتماد على تعاوننا ودعمنا.
    Our congratulations also go to all the members of your Bureau. UN كما نتوجه بالتهنئة أيضا لجميع أعضاء مكتبكم.
    You and your Bureau can rely on our full cooperation and support. UN ويمكنكم أنتم ومكتبكم أن تعتمدوا على تعاوننا ودعمنا الكاملين.
    We wish you every success in your work and assure you and the members of your Bureau of our full support. UN ونتمنى لكم كل النجاح في عملكم ونؤكد لكم ولأعضاء مكتبكم على دعمنا الكامل.
    We also congratulate other members of your Bureau on their well-deserved election. UN ونود أن نهنئ كذلك أعضاء مكتبكم الآخرين بانتخابهم الذي يستحقونه.
    We congratulate you and the members of your Bureau on your election and assure you of Fiji's full support in the work of this Committee at this session. UN نهنئكم وأعضاء مكتبكم على انتخابكم، ونؤكد لكم دعم فيجي الكامل لعمل اللجنة في هذه الدورة.
    Mr. Chairman, the Philippines joins other delegations in congratulating you and the members of your Bureau on your well-deserved election. UN السيد الرئيس، تنضم الفلبين إلى وفود أخرى مهنئة إياكم وأعضاء مكتبكم على ما انتخبتم لشغله من مناصب أنتم أهل لها.
    I congratulate you warmly and pledge Namibia's full support to you personally and to your Bureau. UN وأهنئكم بحرارة وأتعهد لكم بتعاون ناميبيا الكامل معكم شخصيا ومع هيئة مكتبكم.
    You may rest assured that my delegation will cooperate fully with you, as we have the pleasure of being a member of your Bureau in our capacity as Chairman of the Third Committee. UN وبوسعكم التأكد من أن وفدي سيتعاون معكم بالكامل، كما يسعدنا أن نكون عضوا في مكتبكم بصفتنا رئيسا للجنة الثالثة.
    First and foremost, allow me, Sir, to congratulate you very sincerely, along with the whole of your Bureau, on your election to the presidency of the fifty-seventh regular session of the General Assembly. UN أود، ياسيدي، بادئ ذي بدء أن أهنئكم وأهنئ هيئة مكتبكم على انتخابكم رئيسا للدورة السابعة والخمسين العادية للجمعية العامة.
    We pledge to you and your Bureau our delegation's full support and cooperation. UN ونتعهد لكم ولهيئة مكتبكم بدعم وتعاون وفدنا الكاملين.
    I would like to assure you of the support of my delegation and my best congratulations also go to the members of your Bureau. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفدي، كما أتقدم بأحر التهاني إلى أعضاء هيئة مكتبكم.
    I also extend my congratulations to the members of your Bureau. UN كما أتقدم بتهنئتي لأعضاء مكتبكم.
    We have spoken on a number of occasions to representatives of your Bureau about the Russian Federation's desire to see a decision adopted on Friday on the draft resolution on the Anti-Ballistic Missile Treaty. UN لقد تحدثت في عدد من المناسبات إلى ممثلين عن مكتبكم بشأن رغبة الاتحاد الروسي في أن يرى بتا يوم الجمعة في مشروع القرار المتعلق بالمعاهدة المضادة للقذائف التسيارية.
    I begin by congratulating you, Madam, and your Bureau and by pledging the full cooperation and substantive support of the Department for Disarmament Affairs for your efforts throughout the important deliberations ahead. UN وأبدأ بتهنئتكم، سيدتي الرئيسة، وبتهنئة مكتبكم وبالتعهد بالتعاون التام والتأييد الموضوعي من إدارة شؤون نزع السلاح لجهودكم خلال المداولات الهامة المقبلة.
    In concluding, Mr. Chairman, allow me to convey to you the congratulations of the CARICOM delegations on your election to chair the Committee and to assure you of the full cooperation of our delegations with you and your Bureau as you carry out your responsibilities. UN وفي الختام، اسمحوا لي، يا سيادة الرئيس، أن أنقل إليكم تهانئ وفود الجماعة الكاريبية على انتخابكم رئيسا للجنة، وأؤكد لكم تعاون وفودنا معكم ومع أعضاء مكتبكم وأنتم تضطلعون بمسؤولياتكم.
    CARICOM delegations congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of your Bureau, on your election to guide the work of this most challenging and important Committee, and we are confident that you will guide our work to a successful conclusion. UN إن وفود الجماعة الكاريبية تهنئكم، سيدي الرئيس، كما تهنئ أعضاء مكتبكم الآخرين، على انتخابكم لتوجيه عمل هذه اللجنة الأكثر تحديا وأهمية، كما أننا واثقون من أنكم ستوجهون عملنا إلى نهاية ناجحة.
    I wish to congratulate you, Mr. Chairman, and the members of your Bureau, including the Secretariat, on ensuring that the thirty-ninth session of the Committee kicked off successfully. UN أود أن أهنئكم يا سيادة الرئيس وأعضاء مكتبكم وكذلك اﻷمانة العامة على ما قمتم به من أجل ضمان انطلاق الدورة التاسعة والثلاثين بنجاح.
    Ms. Jahan (Bangladesh): Let me begin by congratulating you, Sir, and your Bureau upon your well-deserved election. UN السيدة جاهان (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، ومكتبكم على انتخابكم بجدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more