"your case" - Translation from English to Arabic

    • قضيتك
        
    • حالتك
        
    • قضيتكِ
        
    • بقضيتك
        
    • قضيّتك
        
    • قضيتكم
        
    • حالتكِ
        
    • حقيبتك
        
    • لقضيتك
        
    • حالتِكَ
        
    • قضيتكَ
        
    • حالتكَ
        
    • قضيّتكِ
        
    • حالتكم
        
    • حالتَكَ
        
    You had a witness who was scared for his life, the biggest lead in your case, and you missed his call? Open Subtitles انتي لديك شاهد كان خائف على حياتة , له دور رئيسي في قضيتك, وانتي لم تجيبي على مكالمتة ؟
    Maybe Detective Potts can help you with your case. Open Subtitles من الممكن أن يساعدك المحقق بوتس في قضيتك
    You better get yourself under control when the judge calls your case. Open Subtitles كنت أفضل الحصول على نفسك تحت السيطرة عند استدعاء القاضي قضيتك.
    Well, in your case, family hasn't always been so reliable. Open Subtitles حسناً في حالتك لم تكن الأسره موثوق بها حتى
    Sleeping pills, yes. But I wouldn't prescribe them in your case. Open Subtitles حبوب منومة ، نعم لكن لا يمكنني وصفهم لمثل حالتك
    I will testify that I broke chain of custody with the dat file central to your case. Open Subtitles سأشهد أني زورت أدلة اتهامك عن طريق ملف البيانات الذي هو الدليل الرئيسي في قضيتك
    Weren't even assigned to your case. We don't have to be here. Open Subtitles ولم توكل إلينا قضيتك حتى نحنُ لا نريد أن تظل هنا
    When you're arrested, your case will go to him for prosecution. Open Subtitles عندما يتم إلقاء القبض عليك ، قضيتك ستذهب إليه للمحاكمة
    Perhaps something good will come of your case after all. Open Subtitles ربما شيءً جيد سيطرأ على قضيتك بعد كل شيء
    Being on the run, you are making your case infinitely harder. Open Subtitles أن تظل هاربا فأنك تجعل قضيتك أكثر صعوبة بلا حدود
    Listen here rockford files, you take your case somewhere else. Open Subtitles الاستماع هنا ملفات روكفورد، كنت تأخذ قضيتك مكان آخر.
    But unless they find his body, this helps your case. Open Subtitles لكن إلا إن عثروا على جثمانه، فهذا سيساعد قضيتك.
    You can stop your investigation. your case is solved. Open Subtitles يمكنك إيقاف التحقيق الخاص بك تم حل قضيتك
    Yes, but at least, in your case, we were equally matched. Open Subtitles نعم , ولكن على الاقل في حالتك , نحن متشابهين
    And in your case, you ostensibly combine both criteria. Open Subtitles وفي حالتك أنت, يبدو إنك جمعت بين الأمرين
    In your case, it looks like a symptom of liver disease. Open Subtitles في حالتك , يبدو الأمر كما لو كان مرض كبدي
    If your case gets registered, it will turn into a communal issue. Open Subtitles إذا سُجلت قضيتكِ , ستتحول إلى مسألة جماعية
    We reviewed your case today... and I must say there was great disappointment on the review committee. Open Subtitles .. لقد نظرنا بقضيتك اليوم ويجب أن أقر بأنه كانت توجد خيبة أمل للجنة المراجعة
    I could've represented you in your case against the cork. Open Subtitles كان يُمكن أن أمثّلك في قضيّتك ضدّ أفراد الفلين.
    Now, we were willing to offer you a resolution to your case if you were willing to ignore a tiny white lie that barely obstructed justice. Open Subtitles كنا نأمل عرض حل يخص قضيتكم فقط إن رغبتم بالتغاضي عن الكذبة الصغيرة البيضاء التي بالكاد عرقت سير العدالة
    Usually, but in your case it's a little more complicated. Open Subtitles ،في معظم الأحيان. ولكن في حالتكِ الأمر معقد قليلاً
    I'm just another one of your trophies you keep in your case. Open Subtitles إنني مجرد أحدى جوائزك التي تضعها في حقيبتك.
    The fact that we're keeping it from him does not bode well for your case. Open Subtitles الحقيقة التي نبقيها بعيدة عنه لا تشير بالخير بالنسبة لقضيتك
    Not in your case. Saturn is about to re-enter in a few seconds time Open Subtitles لَيسَ في حالتِكَ زحل يحاول إعادة الدخول في الثواني القليلة المقبلة
    If we can prove that this is the Trashman, they might reopen your case. Open Subtitles إذا أمكننا أن نثبت انهُ رجل القمامة قد يعيدونَ فتحَ قضيتكَ
    There's still the tux, the limousine... the pre-party party, the post-party party, and, in your case, ball. Open Subtitles تبقى لدينا الضرائب, والليموزين وما قبل الحفلة, وما بعد الحفلة والكفالة لمن هم في حالتكَ
    Uh, don't tell me you've finished your case already. Open Subtitles لا تُخبريني أنّكِ انتهتِ قضيّتكِ بالفعل.
    The same thing's happening with your case, they bought it off. Open Subtitles ،ونفس الأمر يحصل في حالتكم .هم يريدون شراء الوكالة
    Well,I can't promise that what we'll find is gonna help your case. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ وَعْد الذي الذي نحن سَنَجِدُ سَنُساعدُ حالتَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more