If your colleagues threw your coat in the toilet | Open Subtitles | إذا ألقى أحد زملائك معطفك في دورة المياه |
Depends on how good the training I got from your colleagues was. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على قَدر ما تلقّيته من تدريب مِن زملائك السابقين |
But i've gotta go and see if i can save your colleagues from getting formal complaints in their files. | Open Subtitles | لكن عليّ الذهاب و رؤية إن كان بوسعي إنقاذ زملائك من الحصول على شكاوى رسمية في ملفاتهم |
We encourage you, Mr. President, to look closely at the blueprint and work with your colleagues to develop these ideas further. | UN | ونحن نشجعكم، سيدي الرئيس، على إلقاء نظرة فاحصة على هذه الخطة والعمل مع زملائكم لتطوير هذه الأفكار بشكل أكبر. |
That's great, Doc, if you wanna miss yet another opportunity here... and watch your colleagues get rich doing clinical trials. | Open Subtitles | هذا عظيم يا دكتور إذا أردت أن تفوت فرصة أخرى هنا و راقب زملائك يغتنون من التجارب الجراحية |
your colleagues want to know what to do with Stargher. | Open Subtitles | زملائك يريدون ان يعرفوا ماذا يفعلوا مع ستيرجر ؟ |
As long as we got there, really, fuck your colleagues. | Open Subtitles | طالما وصلنا إلى هناك، حقا، يمارس الجنس مع زملائك. |
This applies when you're on duty and with your colleagues, of course. | Open Subtitles | وهذا ماتفعله عندما تكون على واجب و مع زملائك ايضا بالطبع. |
All of us will miss you in Geneva and, without any further words, I think that all of your colleagues would like to hear from you. | UN | وإننا سنفتقدك جميعاً في جنيف وأعتقد، دون مزيد من الإطناب، أن جميع زملائك يودون الاستماع إليك. |
I wish you and your colleagues on the Bureau every success in all your endeavours. | UN | أتمنى لك ولجميــع زملائك في المكتب كل نجاح في مساعيكم. |
The Nigerian delegation welcomes the proposal you and your colleagues have carefully crafted and that is now before us. | UN | ويرحب الوفد النيجيري باقتراحك واقتراح زملائك الذي صغتموه بعناية والمعروض علينا الآن. |
One of the victims in this case. Is the daughter of one of your colleagues, | Open Subtitles | أحد الضحايا هذه القضية هي ابنة أحد زملائك |
Do you have knowledge of any of your colleagues interacting with airport personnel on the 11th? | Open Subtitles | هل لديك أي معرفة حول أي من زملائك الذين تحدثوا مع موظفي المطار باليوم بالحادي عشر؟ |
I would also like to commend the hard work and dedication of your colleagues and your team. | UN | وأود أيضاً أن أثني على زملائكم وفريقكم لجدّكم وتفانيكم في الاضطلاع بأعمالكم. |
At the outset certainly I would like to reassure you of the support of the German delegation and myself in your endeavours and the endeavours of your colleagues on the P-6 platform. | UN | أود حقاً أن أؤكد لكم دعم الوفد الألماني ودعمي شخصياً في مساعيكم ومساعي زملائكم في توليفة الرؤساء الستة. |
your colleagues don't know that we're having this conversation, do they? | Open Subtitles | لا يعرف زملاؤك أننا نجري هذه المحادثة، أليس كذلك؟ |
Most of your colleagues are not where you said they'd be. | Open Subtitles | أغلب زملائكِ لم نجدهم في الأماكن التي قلتي لنا عنها |
And since your colleagues seem unable to grasp the hornets' nest they keep kicking, let me direct this at you. | Open Subtitles | وبما أن زملاءك غير قادرين من الوصول لأهدافهم يواصلون الضغط دعني أوجه لك ذلك مباشرة |
We thank you and your colleagues in the P-6 for 2009 and congratulate you on your accomplishment. | UN | فلكم أنتم وزملاءكم في رئاسات 2009 كل التهنئة والشكر على هذا الإنجاز. |
Though I have to admit, I was a little surprised your colleagues decided to simply let me go, you being so certain of my guilt and all. | Open Subtitles | عليّ الإعتراف، كنتُ متفاجئة قليلاً عندما قرّر زملائكَ السماح لي بالذهاب كنتَ موقناً بذنبي |
I'll send the information, you can give to your colleagues. | Open Subtitles | سأرسل لك المعلومات بإمكانك إعطائها لزملائك |
I understand that this is a very high stress time.. but if you and your colleagues.. | Open Subtitles | أدرك أن الوقت متوتر للغاية لكن إن كان أنت و رفاقك.. |
Just... It's another way to connect with your colleagues. | Open Subtitles | إنه طريق آخرفقط للإرتباط بزملائك |
And telling everybody I ran off with one of your colleagues. | Open Subtitles | وكُلّ شخص الصادق هَربتُ بأحد زملائِكَ. |
Well, if you, or any of your colleagues need anything, don't hesitate to ask. | Open Subtitles | إذا أنت أو اي شخص من أصحابك احتجتوا لشئ فلا ترددي بطرحه |
I'd like you to meet two of your colleagues. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقابلي إثنان من زملاءكِ |
My delegation cannot but applaud the utmost efforts you and your colleagues from the P-6 have deployed all through this annual session to make a difference in the work of the Conference on Disarmament. | UN | ولا يمكن لوفد بلدي إلاّ أن يشيد بالجهود القصوى التي بذلتموها أنتم وزملاؤكم في فريق الرؤساء الستة طيلة دورة هذا العام لإحداث فارق في أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Those who worked with you as Permanent Representative to the United Nations will recall the high esteem with which you are regarded by your colleagues. | UN | إن الذين عملوا معكم بصفتكم ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة يتذكرون الاحترام الكبير الذي كان يكنه لكم زملاؤكم. |