"your column" - Translation from English to Arabic

    • عمودك
        
    • العمود الخاص بك
        
    • عامودك الصحفي
        
    • عمودكِ
        
    • عمودُكَ
        
    • مقالتك
        
    • مقالك
        
    • لعمودك
        
    • بعمودك
        
    - Didn't see your column on page two yesterday. Open Subtitles إنّك لم ترى عمودك في الصفحة الثانية البارحة.
    I will only publish your column if you remain the Masters and Johnson team. Open Subtitles سأنشر عمودك فقط إذا بقيتما فريق ماسترز وجونسون.
    And move their share to your column in the ledger? Open Subtitles والتحرك حصتها إلى العمود الخاص بك في دفتر الأستاذ؟
    - Thank you. - Yeah, I mean, we read your column. Open Subtitles شكراً لك نعم, أعني, نقرأ العمود الخاص بك
    - I know, I'm a big fan of your column. Don't worry, you're gonna look fabulous. Open Subtitles أعلم، أحب عامودك الصحفي لا تقلقي، ستبدين رائعة
    I can't begin to tell you how much it cheers me to read your column and to meet when we do. Open Subtitles لا يمكنني البدء بإخباركِ كم يُبهجني قراءةُ عمودكِ والإلتقاء عندما نفعل
    I read your column. It's great fun. Open Subtitles اقرأ عمودك في الصحيفة، قراءته متعة كبيرة.
    And that you'd listen to reason. Besides, who's gonna take over your column? Open Subtitles وأنك ستستمع لأي سبب بجانب من الذي سيحصل على عمودك الصحفي؟
    Thank you so much. Hey, do you have those numbers for your column? Open Subtitles هاي , هل لديكي تلك الارقام من اجل عمودك ؟
    Oh, Serena, go easier on me in your column from now on. Open Subtitles حقا سيرينا ترفقي قليلا في كتابة عمودك الصحفي
    By the end of the day, we'll have a system in place that tracks your column ideas, your columns written and your columns considered, plus a separate file for your questions, comments and fan mail. Open Subtitles بنهاية اليوم ، سيكون لدينا النظام في مكانه الذي سيرتب نصائح عمودك و سيكتب عمودك و سيكون عمودك معتبر
    - But you didn't know me. - I used to read your column, Miss Francon. Open Subtitles ولكنك لم تكن تعرفنى لقد كنت أقرأ عمودك اليومى، انسه فرانكون
    I think every mother in town should read your column. Open Subtitles اعتقد ان على كل امرأة بالمدينة ان تقرأ العمود الخاص بك
    I lost track of you, but I always read your column. Open Subtitles لقد فقدت المسار منكم، ولكن أنا دائما قراءة العمود الخاص بك.
    - I read that in your column yesterday. - You did? Open Subtitles لقد قرأت هذا في العمود الخاص بك حقاً؟
    Here's what I've been thinking about - how do we get your column to translate to the silver screen? Open Subtitles هنا وأبوس]؛ هذا ما لقد تم التفكير - كيف يمكننا الحصول على العمود الخاص بك لترجمة إلى الشاشة الفضية؟
    - I read your column every day. Open Subtitles - أنا أقرأ عامودك الصحفي كل يوم .
    You are a great writer. I've learned a lot of sexy words in your column. Open Subtitles أنتِ كاتبة رائعة ، لقد تعلمت من عمودكِ الكثير من الكلمات المثيرة
    So what's your column about this week? Open Subtitles لذا الذي عمودُكَ حول هذا الإسبوعِ؟
    You supposedly working on your column right now? Open Subtitles هل المفترض أن تعمل مقالتك الآن؟
    Well, I thought your column was an interesting perspective. Open Subtitles نعم , أعتقد بأن مقالك كان وجهة نظر مثيرة للإهتمام
    I'll be damned if I'm just gonna let you poach my class to steal a sound bite for your column. Open Subtitles سأكون بغيضة إذا سمحت لك أن تنتهكي حرمة صفي . لتسرقي شيئاً لعمودك
    I told legal we never had a problem with your column before, and until we do, back off. Open Subtitles لقد قلت للمحامي أنه لم يكن هناك مشكلة بعمودك من قبل وحتىيحدثهذا ،فإبتعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more