"your conscience" - Translation from English to Arabic

    • ضميرك
        
    • ضميركِ
        
    • لضميرك
        
    • ضمائركم
        
    • ضميركم
        
    • ضميركَ
        
    • ضميرُك
        
    • عاتقك
        
    • بضميرك
        
    • وضميرك
        
    • ضميرِكَ
        
    And I don't think you want that on your conscience. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنك تريد تحمل ذلك في ضميرك.
    They're your inner voice, your conscience, instincts, and without them, you tend to get a little lost. Open Subtitles أعني ، أنهم أصواتك الداخلية ضميرك ، غرائزك و بدونهم ، قد تكوني ضائعة قليلاً
    And believe me, you don't want that on your conscience. Open Subtitles وصدقني، أنت لا تريد أن تحمل ضميرك هذا العبء
    The answer is, you have to be sure. Because if there's any doubt in your mind, your conscience won't ever let you rest again. Open Subtitles الجواب هو أنه يجب أن تكونِ متأكده ، لانه إذا كان هنالك أى شك فى عقلكِ ضميركِ لن يسمح لكِ بالراحة أبداً.
    All we ask is that you do as your conscience dictates. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    Whatever's going to happen is happening now, and it's on your conscience. Open Subtitles مهما كان الذي سيحدث فإنه سيحدث الآن و هو تحت ضميرك
    Now how can you bear that on your conscience? Open Subtitles كيف سيتحمل ضميرك ذلك؟ طلقة واحدة، طلقتى أنا
    My point, Alan, is, it is not fair to ease your conscience by dumping your sins on the woman you love. Open Subtitles ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها
    You propose now to ease your conscience for deserting? Open Subtitles تعتزم الآن تلطيف تأنيب ضميرك لفرارك من الجندية؟
    You gotta do what your conscience tells you this time. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة.
    If your conscience is bothering you, think of it like this. Open Subtitles ان كان ضميرك يؤنبك ففكر في الأمر على هذا النحو
    If you didn't kill anybody, your conscience should be clear. Open Subtitles إذا لم تقتل أحد، يجب أن يشعر ضميرك بالراحة.
    Until Annie gets out of Seth's house safely, you're gonna have to wait to clear your conscience, okay? Open Subtitles حتى تخرج آني من منزل سيث بسلام ستضطر الى الانتظار لكي تريح ضميرك .. اتفقنا ؟
    This is your chance to do the right thing and clear your conscience at the same time. Open Subtitles هذه هي فرصتك لفعل الصواب و تصفية ضميرك في نفس الوقت.
    I can't believe I said that steaming turd of a book was a refreshing take on Wall Street aimed at your conscience and your funny bone. Open Subtitles لا أصدق أنني وصفت ذلك الكتاب الشبيه بكتلة البراز الساخنة بنظرة حديثة على وول ستريت يستهدف ضميرك و حس فكاهتك.
    Hey, I know my wife put you in a complicated position, but I don't think you want anything else but I don't think you want anything else on your conscience. Open Subtitles أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك
    At the end of the day, all I can do is ask you to vote your conscience. Open Subtitles في النهاية كل ما .. يمكنني طلبه هو ان تتبعي ضميرك
    We both know it was not your conscience that nearly led you to destroy yourself, but me. Open Subtitles كلانا يعرف أنه لم يكن ضميركِ الذي كاد يجعلكِ تدمّرينَ نفسكِ، بل أنا
    I'm told this compromise with your conscience made you seriously ill afterwards. Open Subtitles وقيل لي أن تطويعك لضميرك قد تسبب لك بالسقم الشديد بعدها
    I just want to tell you: by doing that, you will be releasing your conscience as well, and your conscience will devour you. Open Subtitles أريد أخبركم شيئاً واحداً.. أنه بفعل ذلك فأنتم تطلقون ضمائركم أيضاً,
    Now, maybe, if this still shocks your conscience, we should pass a new law. Open Subtitles الآن.. ربما, إذا هذا مازال يدهش ضميركم, علينا ان نطلق قانوناً جديداً.
    This is an election year, sir, and I'd hate to see your conscience get in the way of your goal. Open Subtitles هذه سنةُ إنتخابات، السيد، وأنا أَكْرهُ للرُؤية ضميركَ يُصبحُ في طريقِ هدفِكَ.
    You want to clean your conscience? Open Subtitles إذا رغبت أن تـُـريح ضميرُك
    I think you will have one less life on your conscience. Open Subtitles أعتقد أنه لن تكون هنالك روحاً أخرى على عاتقك
    That's how you're going to get throughthis little hand-off with your conscience intact? Open Subtitles أهكذا تستمر خلال هذا مع عدم تدخلك بضميرك السليم ؟
    She walks out of the prison doors tomorrow, and your conscience gets wiped clean. Open Subtitles ستغادر السجن غدًا وضميرك سيخلي مسؤوليته تمامًا
    How long before your conscience overwhelms you? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى قبل ضميرِكَ يَكتسحُك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more