"your decision to make" - Translation from English to Arabic

    • قرارك لتتخذه
        
    • قرارك لتتخذيه
        
    • قراركِ
        
    • قرارك لجعل
        
    • قراركم لجعل
        
    • قرارك أنت
        
    • قرارك لتأخذه
        
    I disagree. Well, it's not your decision to make any more, is it? Open Subtitles ـ لا أوافق ـ حسناً ، إنه ليس قرارك لتتخذه بعد الآن ، أليس كذلك ؟
    It makes no difference at all. It wasn't your decision to make. Open Subtitles لا يشكل فارقاً على الإطلاق هذا ليس قرارك لتتخذه
    Commander, where we go is not your decision to make. Open Subtitles أيها القائد، مكان وجهتنا ليس قرارك لتتخذه
    It's a good thing it's not your decision to make. Open Subtitles من الجيد أنه ليس قرارك لتتخذيه
    That is not your decision to make. Open Subtitles ليس قرارك لتتخذيه
    Well, unfortunately, that's not your decision to make. Open Subtitles حسناً , للأسف , ذلك ليس قراركِ حتى تتخذيه
    That's not your decision to make. Open Subtitles هذا ليس قرارك لجعل.
    - It's not your decision to make. - But I have. Open Subtitles انه ليس قرارك لتتخذه - و لكني اتخذته -
    That is not your decision to make. Open Subtitles هذا ليس قرارك لتتخذه
    And that is not your decision to make. Open Subtitles وهذا ليس قرارك لتتخذه.
    Well, that wasn't your decision to make! Open Subtitles حسنٌ، هذا لم يكن قرارك لتتخذه
    That is not your decision to make. Open Subtitles هذا ليس قرارك لتتخذه
    Obviously, this is your decision to make. Open Subtitles من الواضح, هذا قرارك لتتخذه
    Wasn't your decision to make. Open Subtitles لم يكن ذلك قرارك لتتخذيه
    This isn't your decision to make, Madison. Open Subtitles هذا ليس قرارك لتتخذيه ماديسون
    That is not your decision to make. Open Subtitles القرار ليس قرارك لتتخذيه.
    This was not your decision to make! Open Subtitles ونحن بحاجةٍ لمعرفةِ ذلك لم يكن ذلكَ قراركِ أنتِ
    Look, I'm sorry to put this on you. But I feel it's your decision to make. Open Subtitles انظري، آسف لإثقالي كاهلكِ بهذا الأمر، لكنّي أشعر أنّ هذا قراركِ.
    If you want to die the death of a thousand little nibbles, that is your decision to make, but if you consider your life more important than a rat's, then you must kill them. Open Subtitles ولووددتىالموتجرّاءآلاف العضات، فهذا قراركِ. ولكنّ لو كنتِ مُهتمة بحياتكِ ، أكثر من حياة الفئران، حينئذٍيجبعليكِأنتقتليهم.
    It's not your decision to make. Open Subtitles ليس قرارك لجعل.
    This is not your decision to make, George. Open Subtitles هذا ليس قرارك أنت لتتخذه يا جورج.
    I don't think that's your decision to make. Open Subtitles لا أعتقد أنه قرارك لتأخذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more