"your demands" - Translation from English to Arabic

    • مطالبك
        
    • مطالبكم
        
    • طلباتك
        
    • شروطك
        
    • بمطالبك
        
    • بمطالبكم
        
    • لمطالبك
        
    • لمطالبكم
        
    Well, I guess your demands aren't too demanding. Open Subtitles ‫حسنًا، أظن أنّ مطالبك ليست ‫عسيرة للغاية.
    Okay, just let me call my superiors, and we can make your demands to them directly. Open Subtitles حسنًا, دعوني اتصل برؤسائي ويمكنك تقديم مطالبك إليهم مباشرةً
    I Want to talk to you about reconsidering your demands. Open Subtitles أرغب بمحادثتك بخصوص إعادة النظر في مطالبك
    We have received your demands and we are taking them very seriously. Open Subtitles لقد تلقينا مطالبكم ونحن نتخذها بشكل جدي للغاية.
    I spoke with a constabulary at the highest level and they're prepared to meet your demands. Open Subtitles لقد تحدثت مع رجالمنمنصبرفيع.. وإنهم على إستعداد لتلبية مطالبكم
    Now, I'm done with your demands. Open Subtitles إلى أن أفسدته لن أنفذ أي شيء من طلباتك الآن
    But they can't possibly meet your demands. Open Subtitles لكنهم ببساطة لن يكون بالقدر الذي سيحقق مطالبك
    List your demands, but first, let the hostages go Open Subtitles أسرد مطالبك لكن أولاً، أطلق سراح الرهائن
    The Americans wish me to tell you they agree to all your demands. Open Subtitles الامريكيون طلبوا مني ابلاغك انهم موافقون علي كل مطالبك
    They figure your demands... are going to go higher and higher. Open Subtitles ..إنهم يحسبون أن مطالبك ستظل ترتفع، وترتفع
    - your demands... might have some basis in fact at any other point in history. Open Subtitles - مطالبك قد يكون لها قاعدة أقوى في أي فترة أخرى من التاريخ
    At least he puts up with your demands Open Subtitles على الأقل هو يقبل مطالبك مرغما
    So, if I don't agree to your demands... you will take me to court. Open Subtitles لذا اذا لم اوافق على مطالبك... . سوف تاخذني الى المحكمة...
    Demonstration will accomplish nothing. your demands will not be met. Open Subtitles الاستعراض لن يُحقّق شيئا ولن يتم تنفيذ مطالبكم
    Uh, I understand. You don't wanna make your demands to me. But please, I implore you! Open Subtitles لقد فهمتُ، أنتم لا تريدون توجيه مطالبكم لى ولكن من فضلكم، أتوسل لكم ألا تؤذوا أحد ما
    My only concern is meeting your demands and freeing the hostages. My only concern is meeting your demands and freeing the hostages. Open Subtitles كل إهتمامى هو معرفة مطالبكم وإطلاق سراح الرهائن
    You need to answer our call so we can hear your demands! Open Subtitles عليكم أن تجيبوا على اتصالنا حتى نستطيع معرفة مطالبكم!
    I'm sure they'll agree to your demands. Open Subtitles أنا متيقّن من موافقتهم على مطالبكم
    your demands are noted and will be taken into consideration in due course. Open Subtitles طلباتك تم تدوينها، وسيتم آخذها في الأعتبار في الوقت المناسب
    You know the Senate will never agree to your demands. Open Subtitles تعلم أن مجلس الشيوخ لن يوافق على طلباتك.
    You must keep your demands within reasonable limits, Henry. Open Subtitles يجب أن تكون شروطك ضمن حدود المعقول
    Now you wanna make a statement with your demands, about the country, about the war. Open Subtitles والآن، تريد إثبات وجهة نظرك بمطالبك حول البلاد، حول الحرب
    If we accede to your demands overnight we'd have a flood of retarded individuals. Open Subtitles اذا نحن قبلنا بمطالبكم في غضون ليلة سوف يكتسحنا فيضان من الأشخاص المعوقيين
    Push the right buttons, they'll cave to your demands. Open Subtitles أضغط على أزرار المناسبة وسوف يخضعون لمطالبك
    Brother, you're walking around blind without a cane if you think we're gonna cave to your demands. Open Subtitles الأخ، وكنت المشي حول أعمى دون قصب إذا كنت تعتقد أننا ستعمل الكهف لمطالبكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more