"your destination" - Translation from English to Arabic

    • وجهتك
        
    • لوجهتك
        
    • وجهتكم
        
    • إتجاهك
        
    • وجهتكِ
        
    • مكان وصولك
        
    • وجهتكَ
        
    • مقصدك
        
    Ramirez Rodolfo Jr. and what is your destination, sir? Open Subtitles رامييرز ردُلفو الصغير وما هي وجهتك سيدي ؟
    I believe that it's not only my duty to find your father but also have him pick you up in a cab and take you to your destination. Open Subtitles أنا موقن بأنها ليست فقط مسئوليتي لإيجاد والدك ولكن عليه أن يقلك ففي سيارة أجرة إلى وجهتك المطلوبة
    In 50 feet, you have arrived at your destination. Open Subtitles في 50 قدما، وكنت قد وصلت إلى وجهتك.
    If in pursuit of your destination, you plunge ahead, heedless of obstacles and achieve nothing more than to sink in a swamp, Open Subtitles من أجل السعي لوجهتك تتخذ خطوة جريئة غافلاً عن العقبات, ولم تحقق شيئاً سوى الغرق في المستنقعات
    At what time did you finally reach your destination? Open Subtitles وكم الساعة عندما وصلتم الى وجهتكم اخيرا ؟
    Bear left for a quarter of a mile and you will have reached your destination. Open Subtitles انعطف لليسار لمدة ربع ميل وستصل الى وجهتك
    Look, lady, we dropped you off at your destination, we charged your card, end of story. Open Subtitles سيدتي لقد اوصلناكِ لمكان وجهتك واخذنا الاجرة من بطاقتك هذه نهاية القصة
    To steer the Meta-Mansion to the location of your choice, type your destination on the keyboard. Open Subtitles لقيادة المنزل للموقع الذي تريدة, اكتب وجهتك على لوحة المفاتيح.
    your destination is .6 miles ahead. Proceed forward. Open Subtitles ، وجهتك 6 أميال إلى الأمام استمري في التقدم
    Well, Lily... please allow us to escort you to your destination. Open Subtitles "حسنا , "ليلي أرجوك أسمحي لنا بأن نرافقك إلي وجهتك
    I told her you were mid-air, and not even I knew your destination. Open Subtitles أخبرتها أنك كنت في الجوّ، وحتى أنا لا أعرف وجهتك.
    And now we'll put a boulder on your neck to help you reach your destination. Open Subtitles اما الان سوف نضع صخرة على رقبتك لتساعدك لتبلغ وجهتك.
    If you need assistance in finding your destination, bilingual instructions are posted in each corridor. Open Subtitles لو أنك تحتاج لمساعدة في معرفة وجهتك فالتعليمات مكتوبة بلغتين على كل طرقة
    After so much travelling, you must be pleased to have reached your destination. Open Subtitles بعد السفر الكثير ، ينبغى أن تكونى مسرورة لبلوغ وجهتك
    You will arrive at your destination in 45 minutes. Open Subtitles سوف تصل إلى وجهتك في 45 دقيقة.
    There are none on this ship, but perhaps once we reach your destination... Open Subtitles لا توجد على هذه السفينة، ولكن ربما بمجرد وصولنا إلى وجهتك...
    Have arrived in your destination. Oh, it snuck up on me. Here we are. Open Subtitles لقد وصلت الى وجهتك المطلوبة ها قد وصلنا
    Just download the Ecoin app from the Play Store or App Store, scan the QR code once you reach your destination, and the payment will be withdrawn from your Ecoin Wallet. Open Subtitles فقط قم بتحميل تطبيق العملات الإلكترونية من سوق بلاي QR أو اب ستور، قم بمسح كود ال بمجرد وصولك لوجهتك
    And if you're watching it, you have reached your destination. Open Subtitles وإن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني أنكم وصلتم إلى وجهتكم
    Please find alternate routes to your destination. Open Subtitles رجاءً جد طريق بديلة إلى إتجاهك.
    Now, I must warn you. your destination is a true horror. Open Subtitles الآن عليّ تحذيرك، وجهتكِ مكان مرعب
    You are now 4 and one-half miles from your destination. Open Subtitles أنت الآن على بعد 7 كم من مكان وصولك
    All men will let you pass, until you reach your destination. Open Subtitles سيسمح لك الجميع بالمرور، حتى تصل وجهتكَ.
    Drinks are extra. Hand it in when you reach your destination. Open Subtitles وسلمها عندما تصل مقصدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more