At the outset, I would like to extend my sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of the General Assembly. | UN | في البداية، أود أن أتقدم إليكم بخالص التهنئة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
I would like to offer to you, Mr. President, the warmest congratulations of the Asian Group on your election as President of this body. | UN | وأود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن أحر تهانئ المجموعة الآسيوية على انتخابكم رئيسا لهذه الهيئة. |
At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | في البداية، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Let me also congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
I am pleased to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | ومن دواعي سروري أن أهنئكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Mr. de Marco (Malta): I join other delegations in congratulating you, Sir, on your election as President of the General Assembly. | UN | في الإعراب لكم عن التهنئة، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
It is my pleasure to extend to you, Sir, the warm congratulations of my delegation on your election as President of the General Assembly. | UN | ويسرني، سيدي الرئيس، أن أتوجه إليكم بأحر تهاني وفد بلدي على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Mr. President, allow me to congratulate you on your election as President of the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. President, I would like to congratulate you upon your election as President of the General Assembly. | UN | السيد الرئيس، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
He has asked me to convey to you, Mr. President, his congratulations on your election as President of the General Assembly at this special session, which will undoubtedly be a success. | UN | وقد طلب مني أن أنقل إليكم، سيدي الرئيس، تهانئه على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة الاستثنائية، التي ستكلل بالنجاح، دون شك. |
I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to you, Sir, on your election as President of this Assembly and to wish you a successful and fulfilling tour of duty. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص التهاني لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة. |
Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): I should like at the outset to congratulate you, Su, on your election as President of the General Assembly at its sixty-third session. I wish you every success in your mission. | UN | الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أود في البداية أن أتوجه إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين، متمنيا لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم. |
I congratulate you, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, and your country, Nicaragua, on your election as President of this historic sixty-third session. | UN | أهنئكم، السيد ميغيل ديسكوتو بركمان، وأهنئ بلدكم، نيكاراغوا، على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة الثالثة والستين التاريخية. |
At the outset, I would like to congratulate you, Sir, upon your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | أود في مستهل كلمتي أن أتوجه إليكم، سيدي، بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
I extend to you, Sir, my personal congratulations and those of the Tribunal on your election as President of the General Assembly. | UN | وأعرب لكم، سيدي، عن تهاني الشخصية وتهاني المحكمة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
I would also like to congratulate you, Sir, on your election as President of this, the forty-ninth session. | UN | وأود أيضا أن اهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة التاسعة واﻷربعين. |
On behalf of my fellow African colleagues, it is an honour and privilege to congratulate you, Mr. President, on your election as President of this august assembly. | UN | يشرفني ويسعدني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بالنيابة عن زملائي الافريقيين، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية السامية. |
On behalf of the Government and the people of the Commonwealth of the Bahamas, I congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
May I now pay my respects to you, Mr. President, and congratulate you on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | هل لي الآن أن أعرب لكم يا سيدي الرئيس عن آيات احترامي وأن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Having said that, I should like, on behalf of His Excellency General François Bozizé, President of the Republic, head of State, and on behalf of the Government and the people of the Central African Republic, to warmly congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at the present session. | UN | بعد أن قلت هذا، باسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزي، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، وباسم حكومة وشعب جمهورية أفريقيا الوسطى، أود أن أتقدم لكم بالتهنئة، يا سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Mr. Ungureanu (Romania): It gives me great pleasure to congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly. | UN | السيد أنغورنو (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري البالغ ان أهنئكم، سيدتي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة. |
Mr. Suyudi (Indonesia): I would like, first of all, to congratulate you, Sir, on your election as President of this historic meeting. | UN | السيد سيودي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود قبل كل شيء أن أهنئ الرئيس على انتخابه رئيسا لهذه الدورة التاريخية. |
Mrs. Ferrero-Waldner (Austria): It is with great pleasure that I congratulate you, Mr. President, on your election as President of the General Assembly at this fiftieth session, at which we are commemorating the founding of the United Nations half a century ago. | UN | السيدة فيرورو فالدنر )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أهنئك سيدي الرئيس على انتخابك رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة الخمسين التي نحتفل فيها بذكرى إنشاء اﻷمم المتحدة قبل نصف قرن. |
Mr. Wirajuda (Indonesia): I wish to congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد وراجودا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئك، سيدتي، على انتخابك رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Allow me also to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Mr. Védrine (France) (interpretation from French): May I first say, Sir, how pleased my country is at your election as President of the fifty-second session of the United Nations General Assembly. | UN | السيد فيردين )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي أولا، سيدي الرئيس، أن أعرب عن مدى سعادة بلادي لانتخابكم رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين. |