She told us that she came back to town for your engagement dinner. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنها عادت للمدينة من أجل عشاء خطبتك |
Why am I holding a bag with a deodorant stick and your engagement ring in it? | Open Subtitles | لماذا أمسك بكيس يحتوي على مزيل للرائحة وخاتم خطبتك فيه؟ |
I thought you just announced your engagement at a party last week? | Open Subtitles | حقاً ؟ ظننت أنكما قد أعلنتما خطوبتكما في حفلة الأسبوع الماضي ؟ |
During your engagement, though, I've never seen him so happy. | Open Subtitles | مع إنّي لمْ أره بغاية السعادة كما كان أثناء خطبتكما. |
You lied when you said that you sold your engagement ring'cause you couldn't make ends meet. | Open Subtitles | لقد كذبتي عندما قلتِ بأنك قمتِ ببيع خاتم خطوبتكِ لأنكم لم تستطيعو تغطية نفقات معيشتكم |
Our thanks go to you, and your predecessor, distinguished Ambassador Khostov of Belarus, for your engagement. | UN | وإننا نعرب عن شكرنا لكم وللرئيس السابق، السفير المحترم، السيد خوستوف من بيلاروس، على مشاركتكم. |
You did have an assassination attempt at your engagement party. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة اغتيال في حفل خطوبتك |
I mean, if I do recall, we are at your engagement party. | Open Subtitles | إذا كنتُ اتذكر نحنُ في حفلةِ خطوبتكَ |
Bhabhi, I'm sure you remember the tournament that Bhaisaheb played on your engagement day? | Open Subtitles | زوجة أخي، أنا واثق أنك تذكرين المسابقة التي لعبها أخي الأكبر في يوم خطبتك |
A week after we fought you showed up with Alfonso whatever his name was to announce your engagement. | Open Subtitles | أسبوع بعد أن حاربنا لتظهري مع الفونسو بغض النظر عن اسمه كان للإعلان عن خطبتك |
You either break off your engagement with that singing buffoon, apologize, and then date me, or you can say goodbye to this. | Open Subtitles | إمّا أن تفسخي خطبتك من ذاك المهرّج المغنّي تعتذرين منّي،ومن ثم تواعديني أو يمكن أن تودّعي هذا |
I can't tell you how absolutely devastated I was that you broke off your engagement to my son. | Open Subtitles | لا أستطيـع أن أقـول لكِ كيف تدمـرت تمـاماً عندمـا عملتُ أنـك أنهيتي خطبتك مع ابني |
Do you remember, after we announced your engagement, you and Ryan agreed to be the celeb hosts at the bridal expo? | Open Subtitles | أتذكرين بعد أن أعلنا عن خطبتك أنت ورايان وافقتما على أن تكونا الضيفين المشهورين في مسابقة العرائس |
You quit law school, you broke off your engagement and you moved into the city. | Open Subtitles | أنت تركت كلية الحقوق و فسخت خطبتك و إنتقلت للعيش بالمدينه |
He even hosts your engagement party at his own home. | Open Subtitles | هو حتى استضاف حفلة خطوبتكما في منزله الشخصي -أخرس |
It is better than if your engagement had carried on before he ended it. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعرفي ماهي نواياه الآن على أن تمتد خطوبتكما لأشهر قبل ينهيها |
If you love, the answer is always ready. I've been asked to announce your engagement tonight. | Open Subtitles | لو ترغبين ، فالأمور جاهزة طُلِب مني إعلان خطبتكما |
You see, even long before the day of your engagement party, | Open Subtitles | أرأيت؟ حتى قبل حفل خطبتكما بوقت طويل |
I shouldn't presume to connect you with Dr Enys in any way, but I'm sure he'll wish you well on the occasion of your engagement! | Open Subtitles | لا افترض تواصلك مع الدكتور إنيس بأي شكل لكنني متأكدٌ بأنه يتمنى لكِ التوفيق بمناسبة خطوبتكِ. |
Your mother hired me to help plan your engagement party. | Open Subtitles | أمكِ استأجرتني لأساعد في التخطيط لحفلة خطوبتكِ |
I thank you for your engagement. | UN | وأشكركم على مشاركتكم. |
If you agree here and now to break off your engagement to Margaret Shippen. | Open Subtitles | إذا وافقت هنا والآن على فسخ خطوبتك من مارغريت شيبين |
I mean, you even broke off your engagement with Caroline. | Open Subtitles | و حتى أنكَ فصلتَ خطوبتكَ ( مع ( كارولين |
So... You break off your engagement, but you won't adjust your schedule. | Open Subtitles | ،إذن فقد ألغيتِ خطبتكِ لكن لا يمكنكِ تعديل جدولكِ |
Your father and I will pay for college... if you and Donna will agree to just put off your engagement for one year. | Open Subtitles | أبوكَ وأنا سَيَدْفعُ ثمن كليَّةَ... إذا أنت ودونا سَتُوافقُ على فقط أَجّلتْ إرتباطكَ لسَنَةِ واحدة. |
Is your engagement ceremony over? | Open Subtitles | هَلْ مراسم إرتباطكِ إنتهى؟ |
What happened to your engagement? | Open Subtitles | ماذا حدث لخاتم الخطوبة ؟ |
Still rogue agents shouldn't keep us from properly celebrating your engagement. | Open Subtitles | ... الوكالات الشريرة لن تعطينا الفرصة من الإحتفال بخطوبتك بشكل مناسب |