"your entire" - Translation from English to Arabic

    • بأكملها
        
    • بأسره
        
    • جميع أفراد
        
    • بكامله
        
    • بكاملها
        
    • الخاص بك كامل
        
    • وكامل
        
    And your entire strategy becomes naught but empty figures. Open Subtitles واستراتيجيتك بأكملها أصبحت لا شيء سوى أرقام فارغة
    When your entire life has been based on a lie, it's hard to know what's real. Open Subtitles عندما تكون حياتك بأكملها قائمة على الكذب، يكون من الصعب معرفة ما هو حقيقي.
    your entire career's not over just yet. Open Subtitles حياتك المهنية بأكملها ليست أكثر من مجرد.
    Would you sleep easier knowing that your entire world rested on the back of one or several? Open Subtitles هل ستنام مرتاحا أكثر مع العلم أن العالم بأسره متكل على ظهر شخص أو أكثر؟
    We wanna schedule a meeting with your entire team and your coach. Open Subtitles نحنح نريد أن ننظم إجتماع مع جميع أفراد فريقك و مدربهم
    Ugh, it's not fair that one mistake screws up your entire future. Look. Don't sweat it, okay? Open Subtitles ليس من العدل أن تفسد غلطة واحدة المستقبل بكامله. لا تحزني، حسنًا؟
    But I won't use Federal law to shut down your entire organization. Open Subtitles لكنني لن استعمل القانون الفيدرالي لإغلاق منظمتكم بكاملها
    You checked your entire desk and all the drawers? Open Subtitles يمكنك فحص الخاص بك كامل مكتب وجميع الأدراج؟
    Tell me what it feels like to have your entire family ripped away from you. Open Subtitles اخبريني كيف الشعور بأن عائلتك مزقت بأكملها بعيدا عنك
    I also understand that if any of this were to come out, you're in the scrap heap and your entire case against these bankers and their financial coup is over. Open Subtitles وأنا أيضاً أتفهم أنه إذا خرج أي شئ من هذا أنت ستصبح في مأزق وقضيتك بأكملها ضد هؤلاء المصرفيون
    Well, I'm sure that when she finds out that your entire relationship is based on a lie of omission, she'll be very understanding. Open Subtitles حسناً، أنا واثق أنه عندما تكتشف أن العلاقة بأكملها تقوم على كذبة، ستكون متفهمة جداً.
    Make your entire department available to Inspector Colombani and offer him your full, personal assistance. Open Subtitles جعل قسم بأكملها متاحة للالمفتش كولومباني ونقدم له كامل بك، المساعدة الشخصية.
    It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction. Open Subtitles إنّه لأمرٍ صعب، أن تُدرك أنّ حياتك بأكملها ليست سوى خيال بشع.
    I heard Bill and Felicia can take one look at you and see your entire life. Open Subtitles لقد سمعت ان بيل وفيلسيا بإمكانهم ان ينظرو اليك مره واحده وبعدها يرون حياتك بأكملها.
    You work your entire career, build a perfect record, ascend to the position of deputy director, and then throw it all away? Open Subtitles تعمل حياتك بأكملها وتبني سجلاً مثالياً تصعد الى منصب نائب مدير ومن ثم ترمي كل ذلك بعيدا؟
    For 18 years your mother is the most important person to you in your entire life. Open Subtitles لمدة 18 عاما والدتك هي الشخص الأكثر أهمية لك في حياتك بأكملها.
    I'm comin'over to your fuckin'house and killing your entire fuckin'family. Open Subtitles سآتي لمنزلك اللعين . واقتل عائلتك اللعينة بأكملها
    But if any member of my family so much as gets a paper cut I will burn your entire world to ashes. Open Subtitles لكن إذا مُسّ أحدٌ من عائلتي فسأحرق عالمكَ بأسره إلى رماد
    You finally know what it feels like to find out, your own blood is responsible for the death of your entire world. Open Subtitles أخيرًا ستعي شعور كون أحد من دمك مسؤول عن هلاك عالمكَ بأسره
    Medical Commission, and after an examination they decided that there was but one important action to take to have your entire family sterilized. Open Subtitles الطبية في الولاية، وبعد الفحص قرروا أن هناك. أجراء مهم جدا، أنه يجب تعقيم جميع أفراد العائلة
    A failure to appear will be considered forfeit, followed by the destruction of your entire planet. Open Subtitles اذا لم تظهروا سوف نعتبرها رهان يليها دمار للكوكب بكامله
    your entire life depends on this woman and you know nothing about her. Open Subtitles حياتك بكاملها تعتمد على هذه المرأه ولا تعرف أي شيء بشأنها
    Sarah, if it was up to me, I'd hire your entire crew. Open Subtitles وإذا كان الأمر بيدي ، كنت وظفت الطاقم الخاص بك كامل.
    Those creatures in that pyramid, they have studied your species, your civilisation, your entire history. Open Subtitles مخلوقات الهرم هذه قد درست بني جنسكم وحضارتكم، وكامل تاريخكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more