"your father said" - Translation from English to Arabic

    • قال والدك
        
    • والدك قال
        
    • قاله والدك
        
    • قال والدكِ
        
    • والدكِ قال
        
    • أبوك قال
        
    • قاله والدكِ
        
    • قالها والدك
        
    your father said I'd never see another penny from Selfridges. Open Subtitles قال والدك أنّي لن أرى قرشًا آخر من "سلفردجز".
    your father said you were very talented, But i had no idea. Open Subtitles قال والدك أنك موهوب جداً, لكني لم أملك أدنى فكرة.
    Does this have anything to do with all that junk that your father said to you the other night? Open Subtitles هل هذا له علاقة بكل تلك الزبالة أن والدك قال لك ليلة أخرى؟
    your father said the same words to me our first meeting, when I was a pariah of my own community. Open Subtitles والدك قال لي نفس العبارات عند لقاءنا الأول, عندما كنت منبوذاً في مجتمعي.
    Baby, you still worried about what your father said in there? Open Subtitles رضيع , كنت تزال قلقة حول ما قاله والدك هناك؟
    your father said what's in this box would give you your freedom. Open Subtitles قال والدكِ أنّ ما في هذا الصندوق، سيحرّركِ.
    your father said you're thinking about it. Open Subtitles والدكِ قال أنكِ تفكريّن بالأمر
    'Cause you know I sing sorority girl breakup songs, and, like your father said, I need to stay in my lane. Open Subtitles لإنني كما تعرف أغني عن الفتيات المنفصلات و كما قال والدك , عليّ أن أبقى في خطي
    your father said -- he said that anybody who goes to a shrink is a, is a, is a fag. Open Subtitles قال والدك.. لقد قال بأن أي شخص يذهب إلى الطبيب النفسي هو..
    your father said he's touched by your continuation with grandpa's business. Open Subtitles قال والدك بأنه تأثر من خلال استمرارك لعمل جدك
    your father said you shot him by accident when the bad guys started shooting. Open Subtitles قال والدك أنك صوب عليه بالمصادفة حين بدأ الأشرار يطلقون
    your father said you should let me look after you. Open Subtitles قال والدك أنه سيرحل لفترة قال أنه يجب أن تدعني أعتني بك
    That's exactly what your father said right before I had him killed. Open Subtitles تماماً كما قال والدك قبل أن أقتله مباشرة
    I thought your father said he got the last of it. Open Subtitles ظننت أن والدك قال بأنه أخذ المخزون الأخير؟
    your father said he would never let your proposal come to a vote. Open Subtitles والدك قال أنه لن يسمح لعرضك أن يتم التصويت له
    your father said the day would come when Americans must stand and fight for their liberty. Open Subtitles والدك قال سوف يأتي اليوم عندما يتعين على الأميركيين الوقوف والقتال من أجل حريتهم
    Yeah, you can tell me what your father said you should do about me. Open Subtitles نعم, يمكنك اخباري بما قاله والدك عن ما يجب ان تفعليه بشأني
    That's what your father said before he took that walking tour of Providence. Open Subtitles هذا ما قاله والدك قبل أخذ جولة سيرا على الأقدام بروفيدانس.
    - What your father said about me having these visions for a reason. Open Subtitles ماذا؟ ما قاله والدك عن أن هذه الرؤى تراودني لسبب وجيه.
    Hey, your father said we have to consider everybody. Open Subtitles قال والدكِ أن علينا اعتبار الجميع
    your father said he'll take no part in any further-- Open Subtitles قال والدكِ بأنّه لن يشارك في أيّ...
    your father said something about a ritual? Open Subtitles هل والدكِ قال شيئاً حيال الطقوس؟
    - your father said that. Open Subtitles ما هذا ؟ أبوك قال هذا
    I'm surprised you still want to see me after what your father said. Open Subtitles يدهشني أنّكِ لا تزالين ترغبين في رؤيتي بعدما قاله والدكِ
    Those were some nice things your father said about you. Open Subtitles تلك كانت عبارات مدح جميلة قالها والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more