"your fellow" - Translation from English to Arabic

    • زملائك
        
    • زملائكم
        
    • رفاقك
        
    • زميلك
        
    • زملاءك
        
    • زملائكِ
        
    • زميلاتكِ
        
    • الذين يتبعونك
        
    • لاصدقاءك
        
    • لزملائكم
        
    • لزميلك
        
    • زملاءكما
        
    • زميلتكم
        
    • في أخيك
        
    • وزملائك
        
    How would you describe your relationship with your fellow officers? Open Subtitles كيف تستطيع أن تصف علاقتك مع زملائك الشرطيين ؟
    You haven`t fraternised with any of your fellow agents, despite several advances. Open Subtitles لم تنجذبى لاى من زملائك من الاعضاء بالرّغم من التّلميحات العديدة
    Now, I know this is falling on deaf ears but you can't ruin formal for your fellow students. Open Subtitles الآن, اعلم أن هذا يقع على آذان صماء لكن لا يمكنك تخريب الحفل على زملائك الطلاب
    I look forward to working constructively in a cooperative spirit with you and your fellow P6 colleagues throughout the year. UN وإني لأتطلع إلى العمل معكم ومع زملائكم في مجموعة الرؤساء الستة بصورة بنّاءة وبروح من التعاون طوال السنة.
    Well, either he will or maybe some of your fellow federal-law-enforcement officials. Open Subtitles إما هو أو أحد رفاقك الفيدراليين الرسميين
    Now, trust that your fellow prisoner will not stick his wee-wee in your asshole as you march to the restroom to relieve yourselves. Open Subtitles الآن، تأكد بأن زميلك السجين لم قضيبه في مؤخراتك يمكنكم السير إلى المرحاض للتخفيف من أنفسكم.
    I'm sure your fellow cops would love to hear that one. Open Subtitles وأنا أعلم حق المعرفة أن زملائك الشرطة سيحبون سماع ذلك
    I understand you not wanting to go against your fellow angel. Open Subtitles اتفّهم انك لا تريّد ان تنّقلب على . زملائك المخلوقات
    With your fellow officers on their scouting mission and my parents out for the evening, the house is ours. Open Subtitles مع ضباط زملائك في مهمة استكشافية لها والدي خارج للمساء ، والمنزل هو لنا.
    So, you're saying that you won most of the time, but it made you sad to beat your fellow students in this... college game? Open Subtitles أنت تقول: إنك فزت معظم الوقت لكن هزيمة زملائك الطلاب تجعلك حزيناً، في مباريات الجامعة؟
    And yet one of your fellow clansmen plotted to kill our beloved emperor. Open Subtitles وبعد واحد من زملائك العشائر تآمر لقتل الإمبراطور الحبيب.
    He has found proof that in addition to cheating the Crown, you have also been swindling your fellow nobles. Open Subtitles لقد وجد دليلًا على أنه إضاقةً لـ خيانتك للتاج كنت تقومُ أيضًا بـ خداع زملائك النبلاء
    You were seething with frustration and disgust at your neighbors, at your fellow workers, at our government. Open Subtitles كنت هاج و محبط دائماً الإشمئزاز من جيرانك من زملائك بالعمل
    So while your fellow students rise up against injustice you exploit them for a quick buck? Open Subtitles إذًا بينما يقف زملائك الطلاب لأجل العدالة تقوم أنت باستغلالهم لربح سريع؟
    As one of your fellow Presidents for 2009, we look forward to working constructively and collegially with you and with all P6 colleagues to make this year as productive as possible for the Conference. UN وكواحدة من زملائكم الرؤساء لعام 2009، إننا نتطلع إلى العمل بصورة بناءة ومتسمة بالزمالة معكم ومع جميع الرؤساء الستة الزملاء لنجعل هذا العام وافر الإنتاج بأكبر قدر ممكن بالنسبة للمؤتمر.
    In conclusion, let me reiterate our sincere appreciation for your tireless efforts in this regard and those of your fellow Conference presidents. UN وفي الختام، دعوني أؤكـد من جديد تقديرنا المخلص لجهودكم الدؤوبة في هذا الصدد ولجهود زملائكم رؤساء المؤتمر.
    you are accused of conspiring with your fellow Dauntless in the attack on Abnegation. Open Subtitles أنت متّهم بالتآمر مع رفاقك الشجعان بالهجوم على فئة الزاهدين
    your fellow officer is dead, I can see it in your face. Open Subtitles زميلك الشرطي قد توفي، يمكنني رؤية ذلك من تعابير وجهك
    For your work ethic, your commitment to the code, and, most importantly, honoring and protecting your fellow classmates. Open Subtitles لالتزامك بأخلاقيات العمل، ولالتزامك بالتعاليم. والأهم لأنك شرفت وحميت زملاءك في الصف.
    And before Mrs. Florrick advised you to form a union, had you or any of your fellow coders expressed any interest in doing so? Open Subtitles وقبل أن تنصحكِ السيدة فلوريك بتشكيل نقابة أكان لكِ أو لأي من زملائكِ المبرمجين أي اهتمام بتشكيل نقابة؟
    I'm sorry,Lauren. But none of your fellow pledges believe you're worthy. Open Subtitles أنا آسفة لورين ولكن لا أحد من زميلاتكِ تظن بأنكِ تستحقين
    You'd be a great inspiration to your fellow warriors. Open Subtitles أنت قدوة وملهم عظيم للمحاربين الذين يتبعونك
    To jump, jive, wail, groove, rock steady, and at all times lend a helping hand to your fellow music lovers! Open Subtitles ان نقفز و نكون معا في جميع الاوقات وان تمد يد المساعدة لاصدقاءك محبي الموسيقى
    Because every day, you threaten and abuse your fellow non-bending citizens, just like the wolf-bats did to their opponents tonight. Open Subtitles بسبب كل يوم ، هددتم وقمت بسوء المعاملة لزملائكم المواطنين الغير خارقين مثل ما فعل وولف باتز لخصمهم الليلة
    I'm going to tell Ed that it's been proven to decrease anger and negativity while filling you with a sense of euphoria and love for your fellow man. Open Subtitles وانا سأخبر اد انه ثبت انها تخفض الغضب و السلبية في حين تملئك مع نشوة الشعور ومحبة لزميلك
    So we need you to get close to your fellow recruits, figure out who may be chosen, and, if you can, get chosen yourself. Open Subtitles و هم بجانب زملاءهم الآخرون لذلك نحتاج منكما أن تقتربا من المجندين زملاءكما و تكتشفا من قد يتم إختياره
    your fellow pledge,Lauren, not only failed her mission Open Subtitles زميلتكم لورين لم تفشل في مهمتها وحسب
    What good is money... if you can't inspire terror in your fellow man? Open Subtitles ما فائدة الأموال، إن عجزت عن بث الرعب في أخيك الانسان؟
    So you and your fellow officers still think I'm crazy? Open Subtitles لذلك هل لازلت تعتقد انت وزملائك انى مجنونة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more