Jess, we've been talking about how much we appreciate your friendship and how close we both feel to you, right? | Open Subtitles | جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟ |
Yeah, Jake, or is there something special about your friendship with Terry? | Open Subtitles | نعم ,جيك أم أن هناك شيئا خاصاً عن صداقتك مع تيري؟ |
So, I understand your friendship with Peter Hoyt was a little complicated. | Open Subtitles | إذاً , فهمت بأن صداقتك مع بيتر هويت كانت معقدة قليلا |
Do you think your friendship might've helped keep you sane... | Open Subtitles | ألا تفكرين بأن صداقتكم قد تكون أبقت على سلامتكِ؟ |
your friendship means more to me than you will ever know. | Open Subtitles | صداقتكَ تَعْني أكثرَ لي منك سَيَعْرفُ أبداً. |
Should I tell him about your friendship with his late mother? | Open Subtitles | هل ينبغي عليّ إخبارهُ عن صداقتكِ مع والدتهِ الراحلة ؟ |
MarceIIo, will you give me a proof of your friendship? | Open Subtitles | مارسيلو , هل بأمكانك اعطائي دليلا على حقيقة صداقتك |
All I want is your friendship, Emilio. You're a good man. | Open Subtitles | كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب |
Trinkets merely, not nearly so valuable as your friendship. | Open Subtitles | مجرد رفقة لأجل المشروبات ليست بنفس قيمة صداقتك |
Let's be honest. your friendship needs a little reno. | Open Subtitles | لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين |
Redeemed only by the warmth and constancy of your friendship. | Open Subtitles | و لقد تحقق خلاصي بسبب دفء و وفاء صداقتك. |
So how'bout we get back to being BFFs, because your friendship is the most important thing in the world to me. | Open Subtitles | لذا، ماذا لو عدنا صديقتين مقربتين مجدّدا لأن صداقتك هي أهمّ شيء في هذا العالم عندي |
Could anyone have misread your friendship with Dr Nielsen? | Open Subtitles | هل يمكن لأي شخص أن أخطأ صداقتك مع الدكتور نيلسن؟ |
Now, tell me about your friendship with Lee Harvey Oswald. | Open Subtitles | الآن، أخبرني عن صداقتك مع لي هارفي أوزوالد. |
your friendship meant a lot to me, too, and I'm sorry about last night. | Open Subtitles | صداقتك يعني الكثير بالنسبة لي، أيضا، وأنا آسف عن الليلة الماضية. |
Well, from what I hear, your friendship status is debatable. | Open Subtitles | ، حسناً ، ممـا أسمعه مسألة صداقتكم محلُ خـلاف |
And last, but not least, to you all, my colleagues, for your friendship and cooperation. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أشكركم جميعاً زملائي على صداقتكم وتعاونكم. |
I personally wish you, Madam President, and all of my colleagues every continued success in the CD, and express my thanks again for your friendship and collegiality. | UN | أتمنى لك شخصياً، سيدتي الرئيسة، ولجميع زملائي في مؤتمر نزع السلاح كامل النجاح ودوام التوفيق، وأعرب لكم مرة أخرى عن شكري على صداقتكم وتعاونكم. |
Now, can you put your friendship with him aside and do that for me? | Open Subtitles | الآن، أيمكنكَ أن تضع صداقتكَ معه جانبًا وتفعل ذلك لي؟ |
Well, this is a small town so you are going to have to be the one to tell her if you want to save your friendship. | Open Subtitles | حسنا , هذه بلدة صغيرة لذا ,عليك ان تكوني الشخص الذي يخبرها إذا رغبتِ في إنقاذ صداقتكِ |
Both, of course, although I'm far more interested in your friendship than your politics. | Open Subtitles | الأثنان بالطبع على الرغم من أني الآن أكثر اهتماما بصداقتك عن السياسة الخاصة بك |
You can destroy your friendship and nourish your sexual appetite... by banging the horny housewife. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحطّمَ صداقتَكَ ويَغذّي شهيتَكَ الجنسيةَ... بضَرْب ربّةِ البيت المقرّنةِ. |
I don't Want your advice, I don't Want your friendship, I don't Want any of that shit, okay? | Open Subtitles | لا أحتاج لنصحك، ولا أحتاج لصداقتك ولا أريد أيّاً من هذا الهراء، مفهوم؟ |
He was thinking about you, told me about your partnership, your friendship. | Open Subtitles | وكان يفكر فيك أخبرني عن شراكتكما وصداقتكما |
Because you weren't meant to hear it. If you act on this, all you'll do is wreck your friendship and cause heartache for everyone involved. | Open Subtitles | لأنه لم يكن مقدراً لكَ أن تسمعه إذا تصرفت هكذا فكل ما ستتسبب به هو تدمير صداقاتك |
Colleagues, I treasure your friendship and ask for your support on behalf of my country. | UN | فيأيها الزملاء، إني أعتز بصداقتكم وأطلب منكم الدعم لبلدي. |
Now, we'd value your friendship. | Open Subtitles | نحنُ نُقيِّمُ صداقتَك |