"your glory" - Translation from English to Arabic

    • مجدك
        
    • بمجدك
        
    • مجدكِ
        
    • لتمجيدك
        
    • لمجدك
        
    As if you volunteering at this thing isn't a sad attempt to relive your glory days. Open Subtitles وكأن تطوعك لتنظيم المسابقة ليس محاولة تعيسة لعيش أيتام مجدك ثانيةً.
    Lord Jesus, thank you for bringing us together to study your word and bask in your glory. Open Subtitles الرب يسوع، شكرا لكم ل جمعنا لدراسة كلمتك وتشمس في مجدك.
    They will succeed where so many others have failed, and we will find favor in your glory. Open Subtitles وسوف ينجحن فيما فشلَ فيه الآخرون وسوف نجد النعمة في مجدك.
    - We shall find some fitting way to celebrate your glory. Open Subtitles . سوف سنجد بعض الطرق الملائمة للإحتفال بمجدك
    All those trophies from your glory days, reminding you you're a has-been. Open Subtitles كل تلك الجوائز من أيام مجدك لتذكرك بمن كنته
    Taking away your shame and giving you back your glory. Open Subtitles VON MARBURG: اخذ خزيك ومما يتيح لك العودة مجدك.
    We pray for these children, set them free from original sin make them a temple of your glory and send the Holy Spirit to dwell with them. Open Subtitles نحن نصلي من أجل هؤلاء الأطفال إطلاق سراحهم من الخطيئة الأصلية جعلها معبد مجدك ويرسل الروح المقدسة لتسكن معهم
    Well, despite your glory in the past, just recall it and try your best. Open Subtitles حسناً .. بصرف النظر عن مجدك الماضي .. فقط استرجعه ..
    In our joy, we sing to your glory with all the choirs of angels. Open Subtitles في بهجتنا، نغنّي إلى مجدك بكلّ جوقات الملائكة.
    so that his body can be filled with the Holy Ghost and put back upon a path to your glory! Open Subtitles كي يملاً روحك القدوس كيانه ويعود إلى طريق مجدك!
    But fear not, I've come to restore you to all your glory. Open Subtitles لكن لا تخف، جئت لأعيدك لسابق مجدك.
    I could have written three songs in the time we've been sitting here listening to you reminisce about your glory days... the days where you didn't need me to help you fill seats. Open Subtitles كان باستطاعتي كتابه 3 أغاني خلال الوقت الذي جلسناه هنا نستمع إليك تحكين عن أيام مجدك...
    In your glory and your splendour, beware the ides of March. Open Subtitles في قمة مجدك ورونقك، احذر منتصف مارس
    Off to relive your glory days as an altar boy. Open Subtitles سعيد لاسترداد أيام مجدك كفتى للمذبح
    * rise and shine and give god your glory,glory * * rise and shine and give god your glory,glory * * rise and shine and give god your glory,glory * * children of the lord * Open Subtitles ارتفع وتألق واعطي الله مجدك ,مجدك. ارتفع وتألق واعطي الله مجدك ,مجدك . ارتفع وتألق واعطي الله مجدك , مجدك .
    THESE ARE your glory DAYS. A BABY WOULD RUIN YOUR LIFE. Open Subtitles هذه أيام مجدك, الطفل سيخرب حياتك
    Well, I'm gonna let you bask in your glory, Open Subtitles حسنا انا ذاهب لادعك تستمتع في مجدك
    Let me celebrate your glory through music and be celebrated myself. Open Subtitles دعني أحتفل بمجدك من خلال الموسيقى... وأمجد نفسي...
    So I'm gonna bask in your glory a little bit, yes. Open Subtitles لذلك انا سوف اتمتع بمجدك قليلا ، نعم
    It is you, my queen. Yet another kingdom falls to your glory. Open Subtitles أنتِ الأجمل يا مولاتي الملكة، وها قد سقطت مملكة أخرى في مجدكِ.
    ♪ For your glory unashamed ♪ Open Subtitles لتمجيدك غير مبالى ♪
    Oh, one who remains hidden... whose destiny is to reign over all... light a pathway to your glory. Open Subtitles الذي يبقي مخفياً الذي مصيره ان يسود الكل ويضيء الدرب لمجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more