"your gods" - Translation from English to Arabic

    • آلهتك
        
    • آلهتكم
        
    • أربابك
        
    • ألهتك
        
    Whoever made it was certainly not afraid of your gods. Open Subtitles أياً كان صانعه فهو بالتأكيد لا يخاف من آلهتك
    your gods were cruel to shape you so, friend Ephialtes. Open Subtitles آلهتك قاسية لخلقك على هذا الشكل يا صديق افيالتيس
    They neither worship your gods or serve the image of gold you've created. Open Subtitles حتى أنهم لا يعبدون آلهتك أو يخدمون تمثالك الذهبي الذي صنعته
    your gods are made with human hands and are deaf, dumb and blind. Open Subtitles إن آلهتكم صنعت بأيدي البشر وهي صماء بكماء عمياء
    Make peace with your gods. Open Subtitles اصنع السلام مع أربابك
    I'm just trying to get you right with yourself and with your gods, but you're not willing to do it. Open Subtitles فقط أٌحاول أن تكون صريحاً مع نفسك ومع ألهتك ولكنك لا ترغب فى فعلها
    And if he does not, we want you to know oh king, that we will not serve your gods or worship the statue of gold- Open Subtitles وإن لم ينقذنا فإننا نريدك أن تعرف أننا لن نخدم آلهتك أو نعبد تمثال الذهب
    your gods have deemed you to be unworthy, and the hour of reckoning is at hand. Open Subtitles أعتقد أن آلهتك ستكون عديمة الجدوى وساعة الحساب قد أزفت
    your gods Isis and Serapis must've been good to us. Open Subtitles آلهتك إيسيس و سيرابيس لابد أنهما كانا جيدين بالنسبة لنا
    Do you think he is with your gods or with mine? Open Subtitles أتظن أنه برفقة آلهتك أم آلهتي؟
    Words are your gods, and somebody is insulting your religion. Open Subtitles الكلمات هي آلهتك وهناك من إهانة دينكم.
    How lucky you are to finally meet your gods. Open Subtitles كم أنت محظوظة أخيراً قابلتى آلهتك
    Well, why don't your gods just go home? Open Subtitles ولماذا لا يرجع آلهتك إلى عالمك فحسب؟
    You must appease your gods. Open Subtitles يجب ان تسترضي آلهتك
    Then tell your gods to strike me down! Open Subtitles إذاً اخبر آلهتك ان يقضون علي
    your gods are deaf. If they even exist. Open Subtitles آلهتك صماء، إذا كانت لها وجود
    If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice? Open Subtitles إن كانت آلهتكم حقيقية و عادلة فلماذا العالم مليئ بالظلم ؟
    If your gods are stronger than ours, they will give you strength. Open Subtitles إذا كانت آلهتكم أقوى من آلهتنا فإنهم سوف يعطونك القوة
    Or greet your gods upon the shores of the afterlife! Open Subtitles أو حيوا آلهتكم على شواطىء الحياة الأخرى
    Once they were your gods too. Open Subtitles مرة كَانوا أربابك أيضاً
    Well, your gods listened and your animals protected you. Open Subtitles حسناً، ألهتك سمعتك وحيواناتك حمتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more