"your grades" - Translation from English to Arabic

    • درجاتك
        
    • الدرجات الخاصة بك
        
    • درجاتَكَ
        
    • بدرجاتك
        
    • علاماتك
        
    • تقديراتك
        
    • على درجاتكم
        
    • دراجاتك
        
    • درجاتكَ
        
    • درجاتكِ
        
    • نتيجتكِ
        
    And if your grades don't come up, summer school. Open Subtitles وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية
    Well, dad, maybe if you applied yourself, your grades would be higher. Open Subtitles حسناً، ربما لو بذلت مجهود أكثر كانت درجاتك لتكون أعلى
    You started out the school year really strong... but your grades have steadily dropped. Open Subtitles بدأت السنة الدراسية بطريقة قوية جداً لكن درجاتك ظلت تقل باستمرار
    So you're just a perfectionist with your grades. Open Subtitles لذلك أنت فقط الكمال مع الدرجات الخاصة بك.
    That's when your grades started to slip, and you became withdrawn. Open Subtitles وهذا هو عندما بدأت الدرجات الخاصة بك التسلل، والذي أصبحت سحبها.
    You're giving it back, and remember, the second that job interferes with your grades, you're done. Open Subtitles يؤثر فيها عملك على درجاتك ، سوف تخرج هل انهيت تقريرك لمادة التاريخ ؟
    But you've got to stay focused. And keep your grades up. Open Subtitles لكن عليك أن تكون مركز و أن تبقي درجاتك في إرتفاع
    But I want to see a change in your grades and your attitude. Open Subtitles ولكنني أريد تغيراً في درجاتك وفي سلوكياتك
    But looking at your grades and your attendance, perhaps what would be better would be some kind of vocational course. Open Subtitles لكن مع النظر إلى درجاتك, و حظورك ربما الأفضل لك أن تأخذ عطلة مهنية
    You know I can't put you on the field next season if you don't get your grades up. Open Subtitles أنت تعرف أنه لايمكني وضعك في الملعب الموسم القادم لو لم ترفع من درجاتك
    And now that you won't have practice, you can use that time to study and get your grades up. Open Subtitles والان مادام انك لاتستطيع ممارسة التمرين تستطيع استغلال الوقت بالدراسة لمحاولة رفع درجاتك
    Because your grades are down. We've had this conversation before. Open Subtitles ‫لأن درجاتك تنحدر إلى أسفل ‫لقد دار هذا الحديث بيننا من قبل
    your grades won't matter as much if you crush the S.A.T., top it off with a killer essay and a letter from my father. Open Subtitles درجاتك لن تكون هامة، إن تجاوزت إختبار القبول، مع مقال ساحق.
    You keep your grades up, you keep the car. Open Subtitles تحافظين على درجاتك مرتفعة فتحتفظين بالسيارة.
    Did you check your grades lately? Open Subtitles هل قمت بفحص الدرجات الخاصة بك في الآونة الأخيرة؟
    Ask for one when your grades are better! Open Subtitles أطلب أي طلب عندما تكون الدرجات الخاصة بك هي أفضل
    And I don't care about your grades. Open Subtitles وأنا لا يهتمون الدرجات الخاصة بك.
    First, you must keep your grades up at all times. Open Subtitles أولاً، يَجِبُ أَنْ تجعل درجاتَكَ عاليه في جميع الأوقات
    Your IQ, has no relation with your grades it seems. Open Subtitles مستوى ذكاؤك ليس له أى علاقة بدرجاتك على ما يبدو
    Yes, but you have to keep your grades up. Open Subtitles أجل، و لكن شرط المحافظة على علاماتك مرتفعة
    your grades at the Academy weren't exactly stellar but your flight instructor says you're a "natural." I quote: Open Subtitles تقديراتك في الأكاديمية لم تكنممتازةتماماً.. ولكن مدرّبك في الطيران يقول أنك ذو موهبة طبيعية، وأنا أقتبس:
    So I'm going to do the same to you by your grades. Open Subtitles لهذا افكر فى تصنيفكم بناء على درجاتكم من الان
    You would have struggled with your grades, smoked weed, dropped out, gotten your GED. Open Subtitles و كانت دراجاتك لتصبح سيئة و ستدخن الحشيش و تترك الدراسة بسبب سوء تحصيلك
    Your LSAT scores were solid, your grades were good. Open Subtitles ألــ إل إس أي تي كانت ممُتازة, درجاتكَ كَانتْ جيدة. أوه.
    your grades are slipping in every class but ceramics. Open Subtitles لقد إنخفضت درجاتكِ في كل المواد ماعدا الصناعات الزخرفية.
    You're not going anywhere with your friends until you get your grades up. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان مع أصدقائكِ حتى تتحسن نتيجتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more