"your hands together" - Translation from English to Arabic

    • يديك معا
        
    • يديك سوية
        
    • يديك معاً
        
    • يديك مع بعض
        
    • يديك معًا
        
    • أيديك سوية
        
    • اليدين معا
        
    • صفقوا جميعا
        
    • ضم يديك إلى بعضهما
        
    • أيديكم معاً
        
    Ladies and gentlemen, put your hands together for whatever that was. Open Subtitles السيدات والسادة، وضع يديك معا لأي ما كان.
    Ladies and gentlemen, put your hands together for the one, the only, Open Subtitles السيدات والسادة، وضع يديك معا واحد، الوحيد،
    # Get your hands together so that we can feel ya # Open Subtitles الحصول على يديك معا حتى نتمكن من يشعر يا
    "Put your hands together, Veer, and clap your hands." Open Subtitles #ضع يديك سوية لكي تصفق#
    I want you to put your hands together if you can and join me in welcoming a very special duo. Open Subtitles أريدك أن تضع يديك معاً إذا إستطعت و وتشاركوني الترحيب بثنائي مميز جداً
    So, put your hands together and give it up for Frito Pendejo. Open Subtitles من اجل ذلك, ضع يديك مع بعض و سلمه الى فريتو رينديلجو.
    If I'm gonna break you out, I want your hands together. Open Subtitles إن كنت سأطلق سراحك أريد أن تضم يديك معًا
    Keep your hands together. Keep your eye on the ball. Open Subtitles إبق أيديك سوية أبق عينك على الكرة
    Ladies and gentlemen, please put your hands together for Willie. Open Subtitles سيداتي وسادتي، الرجاء وضع اليدين معا ليلي
    Why do announcers always say, "Put your hands together"? Open Subtitles لماذا دائما يقول مذيعات , "ضع يديك معا
    Put your hands together for the one, the only Miss Sabrina Hepburn! Open Subtitles ضع يديك معا من أجل واحد، فقط ملكة جمال سابرينا هيبورن!
    Now, would you all put your hands together and keep the applause going? Open Subtitles الآن ، وكنت وضعت كل يديك معا والحفاظ على التصفيق في الذهاب إليه؟
    Put your hands together and please welcome none other than Mr. Vikram Khanna! Open Subtitles وضع يديك معا ويرجى الترحيب لا شيء سوى السيد فيكرام خانا!
    Ladies and gentlemen, would you please put your hands together and give a Open Subtitles سيداتي وسادتي، هل يرجى وضع يديك معا
    Okay, students, please put your hands together Open Subtitles حسنا، والطلاب، يرجى وضع يديك معا
    Ladies and gentlemen, put your hands together for Michael McIntyre! Open Subtitles وضع السيدات والسادة , يديك معا من أجل مايكل ماكنتاير!
    I think it's like, "Put your hands together and pray that he's funny!" Open Subtitles أعتقد أنه من مثل , "ضع يديك معا ونصلي من اجل ان انه مضحك! "
    "Put your hands together, Veer, and clap your hands." Open Subtitles #ضع يديك سوية لكي تصفق#
    "Put your hands together, Veer, and clap your hands." Open Subtitles #ضع يديك سوية لكي تصفق#
    Put your hands together. There, just the wrists. There we go. Open Subtitles ضع يديك معاً نعم ، فقط المعصمين
    Anyway, everybody put your hands together and clap for the kids. Open Subtitles الجميع ضع يديك مع بعض وصفق للأطفال
    It's all right. Put your hands together, son. Open Subtitles أأنت بخير ضع يديك معًا
    Come on. Put your hands together. Yeah! Open Subtitles تعال ضع أيديك سوية نعم انخفض قليلا
    [woman] Please, everybody, put your hands together for Mr. and Mrs. Solano. Open Subtitles [المرأة] من فضلك، الجميع، وضع اليدين معا للسيد والسيدة سولانو.
    Ladies and gentlemen, put your hands together for Rahul Arora! Open Subtitles سيداتي سادتي , صفقوا جميعا لراهول أرورا
    No, your hands together! Open Subtitles كلا ، ضم يديك إلى بعضهما
    WELL, LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE PUT your hands together Open Subtitles حسناً، السيدات والسادة، من فضلكم ضعوا أيديكم معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more