"your head on" - Translation from English to Arabic

    • رأسك على
        
    • رأسكَ على
        
    • تشغل بالك بأيّ
        
    • راسك في
        
    • رأسكِ على
        
    It was difficult to preserve your head on your shoulders. Open Subtitles لقد كان من الصعب الحفاظ على رأسك على كتفيك
    If you try anything it will take them days to find your head on the bottom of that river. Open Subtitles إذا حاولت أي شيء سوف يستغرق منهم يوما ل تجد رأسك على الجزء السفلي من هذا النهر
    I'll find every cop you've paid off, every defendant you've framed, and I'll keep coming at you until I have your head on a stick in front of the courthouse. Open Subtitles سأعثر على كل شرطي دفعت له، كل مذنب لفّقت له التهم، وسأظل ألاحقك حتى أضع رأسك على عمود
    I will mount your head on a pike and use it as a hat rack. Open Subtitles سأحنط رأسك على دراجة و سأتخدمه كرف للقبعات
    I will personally mount your head on the wall of this establishment. Open Subtitles فأنا شخصياً سأُعلق رأسكَ على جدار هذه البناية
    you got the rest of the day to put your head on straight. Open Subtitles لديك باقي اليوم , لتضع رأسك على الطريق الصحيح
    I want you to put your head on my shoulder, and we're gonna count to ten together. Open Subtitles اريدك ان تضعي رأسك على كتفي, وسنعد للعشرة سويتاً.
    I think you love anything lets you put your head on the pillow at night believing'you ain't the bad guy. Open Subtitles لن تكون في شجرتك الكريسماس أظنك تحب كل شيء يجعلك تضع رأسك على وسادة معتقداً
    I saw you sharing popcorn and resting your head on a boy's shoulder. Open Subtitles لقد رأيتك تشاركين الفشار و تريحين رأسك على كتف الفتى
    He would have had your head on the wall next to the other beasts. Open Subtitles ‫كان سيعلق رأسك على ‫الجدار بجوار الوحوش الأخرى
    You're gonna put your head on the pillow, close your eyes, your dreams will line up just right. Open Subtitles ستضع رأسك على الوسادة و تغلق عينيك و سترى أحلامك بشكل فوري
    What was that about earlier, about you keeping your head on solid ground? Open Subtitles ما الذي كنت تعنيه بما قلته سابقاً، حول إبقاء رأسك على أساس ثابت؟
    Oliver, you're in the field without your head on straight. Open Subtitles أوليفر، أنت في حقل دون رأسك على التوالي.
    But you were framed by an evildoer and died when you smashed your head on the Golden Tablet Open Subtitles ولكن كنت تحكمه وتوفي فاسقا عندما لكم حطم رأسك على قرص الذهبي
    And if you tell anyone I'm down here, I'll put your head on a goddamn spike. Open Subtitles و إذا أخبرتِ أي شخص بأني هنا سيكون رأسك على مسمار
    But you be warned, if that bear is not back in Miss Hulka's office... by the time she wakes up, she will mount your head on a wall. Open Subtitles لكن ان لم يرجع الدب لمكتب السيدة هالكا قبل ان تستيقظ فسوف تعلق رأسك على الحائط
    While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the block. Open Subtitles يجب أن تكون حذرا بينما هم يبحثون عن هذا الصبي و إلا فسيكون رأسك على منصة الإعدام
    So maybe you can put your head on your pillow... and feel proud for saving one man while 7,000 perish. Open Subtitles لذا ربما يمكنك أن تضع رأسك على وسادتك وتشعر بالفخر لإنقاذ رجل واحد بينما 7 آلاف يموتون
    You kneel down, you'll have your head on her shoulder, but you're not feeding, Count. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ رأسكَ على كتفِها، لَكنَّك لا تَغذّي , إحصاء.
    And you keep your head on a swivel. Open Subtitles وأنت يا هذا، لا تشغل بالك بأيّ أمور أخرى.
    It doesn't mean you set your head on fire. Open Subtitles لا يعني هذا ان تضع راسك في النار
    The whole kingdom wants your head on a spike. You'll just be a liability. Open Subtitles المملكة بأسرها تريد رأسكِ على رمح ولن تكوني إلّا عبئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more