"your help in" - Translation from English to Arabic

    • مساعدتك في
        
    • لمساعدتك في
        
    • مساعدتك فى
        
    • مساعدتكم في
        
    • لمساعدتكم في
        
    At least until now. Thank you for your help in that area. Open Subtitles على الأقل لحد الآن، شكرا ً على مساعدتك في تلك النقطة
    We could really use your help in getting our fathers out of there. Open Subtitles يمكننا الإستفادة حقـًا من مساعدتك في تخليص والدينا منـه
    Well, I think Alfred can manage without your help in future, James. Open Subtitles حسناً، أعتقدُ أن "ألفريد" بإمكانهِ التدبّر بدون مساعدتك في المستقبل، "جيمس"
    I'm glad to hear that,'cause I need your help in dealing with her before something horrible happens to people I know you still care about. Open Subtitles يسرني سماع ذلك، لأني بحاجة لمساعدتك في تدبر أمرها قبل حدوث شيء سيء لأناس أعلم أنك لازلت تهتمين لأمرهم
    Now I am asking you for your help in this urgent matter, and suddenly the deed is elsewhere? Open Subtitles والآن أطلب مساعدتك فى هذه المسألة الملحة، وبشكلٍ مفاجئ السندات فى مكانٍ آخر؟
    Wanted your help in figuring out who turned on bishop. Open Subtitles مطلوب مساعدتكم في كشف من الذي تحول على الأسقف.
    He wants you to know that he's willing to help you, but he needs your help in exchange. Open Subtitles يريدك أن تعرف أنه يريد مساعدتك لكن يريد مساعدتك في المقابل
    After we're done here, I need your help in the studio. Open Subtitles عليكِ الإسراع إلى هنا سأحتاج مساعدتك في المعمل
    We need your help in saving these kids from turning into murderers. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدتك في إنقاذ بقيّة الأطفال مِن تحويلهم إلى قتلة
    For all your help in the matter and for any stress these events may have caused. Open Subtitles لأجل مساعدتك في الأمر، ولأي ضغوط سببتها لكِ الأحداث
    No, because I had to ask for your help in the first place. Open Subtitles لا, لأني اضطررت لطلب مساعدتك في المقام الأول
    All right, if I ask for your help in the future, you got to look both ways before you cross the street. Open Subtitles حسناً، إذا طلبت مساعدتك في المستقبل عليك أن تنظر كلا الطريقين قبل أن تعبر الشارع
    But if I did do that, could I rely on your help in the future? Open Subtitles لكن، إذا أطلقت سراحك هل يمكنني الإعتماد على مساعدتك في المستقبل؟
    I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تجد أنه غير صحيح. لكن أنا بحاجة لمساعدتك في وضع صعب.
    I'm gonna need your help in the morning to assist me on a delivery. Open Subtitles سأحتاج لمساعدتك في الصباح لتساعديني في التوصيل
    I need your help in order to make that world a reality. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك في جعل ذلك العالم واقعياً.
    ...as involved in several assaults, Police want your help in finding her, Open Subtitles كمتورطة فى هجمات عديدة, و الشرطة تريد مساعدتك فى إيجادها
    But I shall want them and your help in the morning. Open Subtitles و لكنى سوف أحتاجها و أحتاج مساعدتك فى الصباح
    It's one of the reasons we needed your help in the war. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب.
    We negotiated a substantial payment for your help in providing security for our visit. Open Subtitles تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا
    Sweet thing, I might need your help in the disposal of this parcel. Open Subtitles الشيء الحلو, وربما أنا بحاجة لمساعدتكم في التخلص من هذه الطرود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more