"your hopes" - Translation from English to Arabic

    • آمالك
        
    • أمنياتك
        
    • آمالكم
        
    • أمالك
        
    • آمالكِ
        
    • طموحاتك
        
    • الآمال
        
    • تتفائلي
        
    • لآمالك
        
    • بآمالك
        
    • تأملي
        
    • آمالاً
        
    • آمالكَ
        
    Just please try not to get your hopes too high. Open Subtitles فقط رجاءً حاول أن لا تجعل آمالك بعيدة جداً.
    Not yet. If you wanna get your hopes up, go ahead. Open Subtitles ليس بعد إذا كنت تريد أن ترفع آمالك فأفعل ذلك
    Don't get your hopes up. You're still inside the wire. Open Subtitles لا تجعلي آمالك ترتفع أنتي ما زلتي داخل السياج
    your hopes and your dreams aren't forgotten Open Subtitles ♪ أن أحلامك و أمنياتك لم تُنسى ♪
    So, the tech team is checking the vicinity for cameras, but it's such a remote place, so don't get your hopes up. Open Subtitles لذا فالفريق التقني يتفقد كاميرات المنطقة لكنه مكان بعيد لذلك لا ترفعوا من سقف آمالكم
    I'm only an ass for building your hopes up if I'm wrong. Open Subtitles انا احمق فقط ان تسببت بجعل أمالك علية وتبين انني مخطئ
    I've been squeezing the Attorney General for it, but I didn't want to get your hopes up. Open Subtitles لقد ضغطت على النائب العام من أجل ذلك، ولكنّي لم أرِد أن أزيد من آمالك
    You get your hopes up, then scratch it and it's nothing. Open Subtitles ترفع آمالك عاليًا، تقوم بكشطها ولا تجد شيئًا.
    I'm surprised to hear you're pinning your hopes on Wheal Grace. Open Subtitles يفاجئني سماع أنك تعلق آمالك على ويل غريس
    Promise me you're not gonna get your hopes up too high. Open Subtitles عدني .. بأنك سوف لن ترفع من آمالك كثيراً
    I'm talking to him this afternoon, but don't get your hopes up. Open Subtitles سوف أحادثه بعد الظهر لكن لا ترفع من آمالك
    I don't want you get your hopes up either, but... Open Subtitles انا لا اريد ان ارفع من آمالك ايضا, ولكن...
    I wanted to get a little further down the line before I got your hopes up. Open Subtitles أردت الإبتعاد قليلًا عن السقوط لكي لا أخيب آمالك.
    You know, just double down on what you've got instead of putting all your hopes into a new baby or a... tragic house fire. Open Subtitles أتعلم؟ ركز على إمكانياتك بدلاً من وضع كل آمالك على طفل جديد أو قصة حريق المنزل المأساوية
    Can you forgive me for being so insensitive to your needs, your hopes and dreams for the future? Open Subtitles هل يمكن أن يغفر لي لكونها حساسة جدا لاحتياجاتك، آمالك و أحلام للمستقبل؟
    your hopes and your dreams aren't forgotten Open Subtitles ♪ أن أحلامك و أمنياتك لم تُنسى ♪
    I imagine having some of us in your classes would slowly chip away at your hopes and dreams, until the whole world just felt like a never-ending Open Subtitles أتخيل وجود أحدنا بفصولكم سيأخذ منكم ببطئ كل آمالكم حتى يكون كل العالم كابوس
    You can give it a try, but I wouldn't get your hopes up. Open Subtitles يمكنكك المحاولة لكنني لم أكن لأرفع أمالك
    Keep your hopes in check. Open Subtitles أنا سأتبول وأنتِ عليك الانتظار لاترفعي آمالكِ كثيراً
    Well, I shouldn't have let you get your hopes up if I couldn't follow through with your business idea. Open Subtitles حسنا لم يكن علي ان انمي و اشجع طموحاتك ان لم اكن استطيع ان احقق لك فكرتك
    Well, I just don't want you to get your hopes up. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط لا أريد لك لأحصل على الآمال.
    Well, yes, of course. I mean, don't get your hopes up too high, but, yes it is. It really is. Open Subtitles نعم, بالطبع, أقصد لا تتفائلي كثيراً, لكنه كذلك, إنة بالفعل كذلك.
    I listened to your texts, your singing, your hopes, your desires, your music. Open Subtitles أصغيت إليك خلال تدربك على حواراتك استمعت لغنائك , لآمالك لرغباتك , استمعت لموسيقاك
    I don't want you getting your hopes up, old son. Oh, God. Open Subtitles لا أريدك أن ترتقي بآمالك يا بني الكبير
    I like it. Now, don't go gettin'your hopes up, all right? Open Subtitles أفضل من أن تختار الأصباغ أعجبني الآن، لا تأملي كثيراً ، حسنا؟
    - I'm thinking I should call her. - I don't want you to get your hopes up. Open Subtitles أعتقد بأنني يجب أن أن اتصل بها لا أريدك أن تعقد آمالاً عالية
    You don't get to pin all your hopes and dreams on me, sir. Open Subtitles ولا يحقُّ لك تعليقُ كلِّ آمالكَ وأحلامكَ عليَّ، سيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more