"your imagination" - Translation from English to Arabic

    • خيالك
        
    • مخيلتك
        
    • مخيلتكم
        
    • مخيّلتك
        
    • لخيالك
        
    • خيالَكَ
        
    • تخيلات
        
    • بخيالك
        
    • مُخيلتك
        
    • خيالكم
        
    • خيالكَ
        
    • خيالكِ
        
    • مُخيّلتكِ
        
    • مخيلتكِ
        
    • خيالاتك
        
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    your imagination just has away of going to some dark places. Open Subtitles خيالك له طريقته في الذهاب بك بعيداً لبعض الأماكن المظلمة
    If I was a figment of your imagination, could I do this? Open Subtitles إذا كُنت من تلفيق خيالك ، يُمكنُني أن أفعل هذا ؟
    Unusual atmospheric phenomenon, unexplained plane crashes, you know, just use your imagination. Open Subtitles الظاهرة الجوّية الغير عادية تحطّم الطائرة الغير مفسر فقط إستعمل مخيلتك
    It's a soothing little number... good for your imagination and creativity... underrated qualities in a chief of surgery. Open Subtitles إنها عينة دافئة جيدة لإبداعية مخيلتك مؤهلات أقل تقييماً لرئيسة جراحين
    Their knowledge is their weakness, while your imagination is your strength. Open Subtitles معرفتهم هي نقطة ضعفهم, بينما خيالك هو قوتك
    And then when you start to be able to wrap your mind around it, your imagination can take you to some pretty dark places. Open Subtitles أنشغل بالى حوله، خيالك يمكن أن يأخذك إلى بعض الأماكن المظلمة جدا.
    It's all in your imagination. I just want to Netflix and Mom. Open Subtitles كل هذا في خيالك فقط اريد فقط نتفليكس وامي
    Did anything non-cereal-based capture your imagination? Open Subtitles هل التقط خيالك اي شي ليس على قائمة الحبوب ؟
    We shall pass the time with stories of my grand adventures that are sure to warm your heart and stoke the fires of your imagination. Open Subtitles التي من المؤكد ستجعل قلبك دافئ وستأجج نيران خيالك
    And for what it's worth, your imagination is so wild, reality's gonna be a breeze, if not a letdown. Open Subtitles و إن خيالك جامح بشدة فالواقعسيكونمجردسراب، إن لم يكن خيبة أمل
    All is that your imagination. Do you accept that? Open Subtitles جميع هذا هو من نسج خيالك , هل تقبل بذلك؟
    The Chairman, as the owner and as a father, is ruthless... beyond your imagination. Open Subtitles كمالك المجموعة و الاب يتعدى مخيلتك بأكبر مما تظن
    Okay, well, then maybe you can just use your imagination. Open Subtitles ـ حسناً، ربما يمكنك استخدام مخيلتك فحسب.
    Only that's the real you, in a part of your imagination you've never sought to use. Open Subtitles , ذلك فقط أنت الحقيقي في جزء من مخيلتك . لم تسعى أبدا لأستخدامه
    Look, this call you're waiting for, it's a figment of your imagination. Open Subtitles أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك.
    The yield of something is limited only by your imagination. Open Subtitles مقدرة شيء ما على الانتاج محدود فقط في مخيلتكم.
    There's an ongoing theory that I'm merely a figment of your imagination. Open Subtitles هنالك نظريةٌ جارية .إذ تقول أنّني مجرّد خيالٍ كاذب من مخيّلتك
    Okay, it's your last chance to let your imagination run wild. Open Subtitles اوكي , هذه فرصتك الأخيرة للسماح لخيالك بالجموح
    The work is often painstaking, but the results can take you on adventures that will stagger your imagination. Open Subtitles إنّ العملَ جادُّ في أغلب الأحيان، لكن النَتائِجَ يُمْكِنُ أَنْ خُذْك على المغامراتِ الذي سَيَصْعقُ خيالَكَ.
    It may be your imagination. Open Subtitles قد يكون مجرد تخيلات
    If there isn't a dress code for the Contemporary class, what do we wear? Use your imagination. Open Subtitles اذا لم يكن هناك زي رسمي لدروس الرقص المعاصر، فماذا سنرتدي؟ استعيني بخيالك.
    Small changes don't matter, but if you change the core memory your dream will be crushed and it'll be dominated by your imagination. Open Subtitles التغيُرات الصغيرة لا تهُم، لكن إذا قمت بتغيير الذكرى الأساسية حُلمك سوف يتدمرّ وستقوم مُخيلتك بالسيطرة عليك.
    Use your imagination. Hope it's got a wide-angle lens. Open Subtitles استخدموا خيالكم آمل أن يكون ذي منظور واسع
    When you can't see, your imagination runs wild. Open Subtitles عندما أنت لا تَستطيعُ رُؤية، خيالكَ يَعْبثُ.
    You can't blame a figment of your imagination. Open Subtitles لا يمكنكِ إلقاء اللوم على صورة من خيالكِ
    And anything else you come up with is... strictly a product of your imagination. Open Subtitles وأيّ شيءٍ آخر فكّرتِ به لهو... مُنتج دقيق من مُخيّلتكِ.
    Well, let's hope your imagination is in better working order by morning. Open Subtitles حسنًا لنأمل بأن مخيلتكِ ستكون بحالٍ افضل في الصباح
    Adventure, Battle ... glory beyond your imagination. Open Subtitles مغامارات , معارك , مجد أبعد من خيالاتك العميقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more