"your investigation" - Translation from English to Arabic

    • تحقيقك
        
    • تحقيقاتك
        
    • التحقيق الخاص بك
        
    • تحقيقكم
        
    • تحقيقكِ
        
    • تحقيقاتكم
        
    • بتحقيقكم
        
    • بالتحقيق
        
    • تحقيقكَ
        
    • تحقيقِكَ
        
    • لتحقيقك
        
    • بتحقيقك
        
    • بتحقيقكِ
        
    • تحرياتك
        
    • تحقيقكما
        
    If your investigation reveals that Emil was a target, I will reconsider. Open Subtitles ان كان تحقيقك سيكشف ان ايميل كرتز كان الهدف، سأفكر بالامر
    I'm sorry, it wasn't my intention to screw up your investigation. Open Subtitles اسمع,انا آسفة إن كنا قد أفسدنا تحقيقك,تلك لم تكن نيتي
    It's not easy to have somebody take over your investigation. Open Subtitles إنه ليس من السهل أن يتولى شخص ما تحقيقك.
    And, of course, we'd like to help you with your investigation any way we can. Open Subtitles وبالطبع، نود أن نساعدك في تحقيقاتك بأي طريقة ممكنه
    I believe your investigation has found no evidence of criminal wrongdoing. Open Subtitles أعتقد وجدت التحقيق الخاص بك أي دليل بارتكاب مخالفات جنائية.
    My problem is that your investigation has gone further than I expected. Open Subtitles مشكلتي هي أنّ تحقيقكم قد ذهب إلى أبعد ممّا كنتُ أتوقع
    The AG didn't appreciate you leaking news of your investigation. Open Subtitles لم تحب النائب العام حقيقة أنك سربت معلومات بخصوص تحقيقك
    It would make everyone's life easier if you would close your investigation. Open Subtitles قد يجعل حياة الجميع أكثر سهولة إذا أغلقتِ تحقيقك
    I just wanted to say again how useful I can be to your investigation... Open Subtitles لقد أردتُ أن أقول مرّة أخرى كيف يمكنني أن أكون مفيدة في تحقيقك
    In your investigation, did you find it suspicious three patients met with the doctor one day... Open Subtitles من خلال تحقيقك هل وجدتَ أنّه من المستغرب قيام ثلاثة مريضات بزيارة الطبيب في نفس اليوم
    Well, your investigation has forced some unstinting self reflection. Open Subtitles حسنا، لقد أجبر تحقيقك بعض التفكير الذاتي المطلق بأن
    Jin and Madoka were saddened to learn of Brian's death, and are more than willing to cooperate with your investigation. Open Subtitles جين ومادوكا اصابهم الحزن بعلمهم بوفاة براين ولديهم الاستعداد للتعاون في تحقيقك
    In the course of your investigation you discovered that the victim was a wanted wildlife trafficker. Open Subtitles فى مجرى تحقيقك أنت اكتشفت أن الضحية كان مُهرب غير قانونى لحيوانات برية
    But if you're focusing on me, your investigation is off to a bad start. Open Subtitles أفهم ولكن إذا كنت تركز على تحقيقك يبدأ بداية سيئة
    We came here of our own accord, Ms. Alvarez, and while I'm happy to let Doug help you in your investigation, Open Subtitles لقد جئنا هنا تطوعا وانا سعيدة بان اجعل داج يساعدك في تحقيقاتك
    In fact, it turned out from all of your investigation that this one was handled differently. Open Subtitles في الحقيقة اتضح فيما بعد من جميع تحقيقاتك ان هذا الشخص تم التعامل معه بشكل مختلف
    You can stop your investigation. Your case is solved. Open Subtitles يمكنك إيقاف التحقيق الخاص بك تم حل قضيتك
    So, maybe you should move your investigation there. Open Subtitles مكتب تصريح الموافقات مانهاتن لذلك، ربما يجب عليك أن تحرك التحقيق الخاص بك هناك.
    I want it on the record that I came here willingly to cooperate with your investigation and to help you find Mr. Vasile and prove his innocence. Open Subtitles أود أن يذكر فى السجلات أننى حضرت الى هنا بمحض ارادتى للتعاون مع تحقيقكم و للمساعده فى العثور على السيد فازيل و اثبات برائته
    Ms. Yeargin, during your investigation of Justice Ludwig, would you say that the combination of this attention, along with his obviously precarious finances, was making him depressed-- depressed enough, in fact, to do something desperate, something like suicide? Open Subtitles آنسة يرغين، أثناء تحقيقكِ بشأن القاضي لودويغ، أيمكن أن نقول أن اجتماع هذا الانتباه منكم
    - We have a task force assembled but I want you and Intelligence to run your investigation. Open Subtitles لكنّي أريدك أنت و قسم الإستخبارات أن تتولّوا تحقيقاتكم
    I'm aware that my son thinks I'm a monster, and I assume he's convinced you of some outlandish things, but I hope that won't color the course of your investigation. Open Subtitles اعلم بان ابني يعتقد اني وحش وافترض بانه اقنعك ببعض الامور الغريبة لكن اتمنى ان لا يتدخل ذلك بتحقيقكم
    I saw you take a picture of a document that I said was not admissible to your investigation. Open Subtitles رأيتك تلتقطي صورة للوثيقة وقد أخبرتك ليس مسموحاً لك بالتحقيق فيها
    your investigation seems to hinge On what you may have read on a bathroom wall. Open Subtitles يبدو أنّ تحقيقكَ يتوقف على ما قد قرأتَه على جدار الحمّام
    I would direct the energies of your investigation... toward psychogenic purpuras, rather than miraculous mumbo jumbo. Open Subtitles أنا أُوجّهُ الطاقاتَ تحقيقِكَ... نحو purpuras نفسي المنشأ، بدلاً مِنْ هراءِ إعجوبيِ.
    You'II need a photograph for your investigation, right? Open Subtitles ستحتاج إلى صورة لتحقيقك ،أليس كذلك؟
    Sheriff, I didn't mean to interfere with your investigation, but somebody's got to look out for this girl here. Open Subtitles أيُّها المأمور، لم أقصد التدخّل بتحقيقك . لكن على أحدٍ أن يهتم بأمر الفتاة هنا
    Perhaps you should start your investigation there. Open Subtitles ربّما يجدر بكِ البدء بتحقيقكِ هُناك.
    You hinge your investigation on a 15-year-old crystal meth addict? Open Subtitles انت تفصل تحرياتك على شخص عمره خمس عشر مدمن بالمخدرات؟
    I just want to let you know, regardless of what your investigation has uncovered or what you discover here... Open Subtitles أريدكما أن تعرفا، بغض النظر عما قد كشفه تحقيقكما... أو ما قد تكتشفانه هنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more