"your line" - Translation from English to Arabic

    • خطك
        
    • جملتك
        
    • الخط الخاص بك
        
    • خيطك
        
    • خطّك
        
    • سطرك
        
    • خَطِّكَ
        
    • نصك
        
    • خَطَّكَ
        
    • مجال عملك
        
    • مجالك
        
    • خَطّكَ
        
    • سلالتك
        
    • سلالتكِ
        
    Seems to me the romans ignored your line in the sand. Open Subtitles يبدو لي أن الرومان تجاهلوا خطك الذي رسمته على الرمال
    Well, I tried to call you, like, eight times, but your line was busy. Open Subtitles لقد حاولت ان اتصل بك ثمان مرات لكن خطك مشغول 339 00: 13:
    And as you rise up, you're gonna hold your flag in the air and deliver your line. Open Subtitles ـ حسناً ـ ثم ستنهضي ستمسكين بعلمك في الهواء وتقولين جملتك
    Say your line. And you're out. Can you do it? Open Subtitles تقول جملتك , و تخرج هل بإمكانك فعلها ؟
    - Mm-hmm. Nice going, hot shot, you lost your line. Open Subtitles لطيفة الذهاب، النار الساخنة، كنت فقدت الخط الخاص بك.
    They'll come. Just toss your line between those rocks. Open Subtitles سوف تأتي، فقط إرمي خيطك بين تلك الصخور
    I guess you run into a lot of dead bodies in your line of work. Open Subtitles أحزر بأنّك تمرّ من القطعة جثث في خطّك من العمل.
    I'm not doing this. Actually, your line is, "for saints have hands that pilgrims' hands do touch," and then we touch palms. Open Subtitles في الواقع، سطرك هو "لأن القديسين يملكون أياد تلمسها أيدي الحجاج"
    I called from the airport but your line was busy. Open Subtitles حاولت أن أتصل بك من المطار لكن خطك كان مشغولاً
    A man can put up with only so much without he descends a rung or two on the old evolutionary ladder, which is up your line. Open Subtitles إن أى رجل يمكنه تحمل الكثير دون أن يهبط درجة أو اثنتين على درج التطورية القديمة التى هى أعلى خطك
    We tried to call ahead, but your line was dead. Open Subtitles حاولنا الاتصال قبل لكن خطك كان مقطوع
    All right, let's try this, your line, just say it as I say it, say your line exactly as I'm about to. Open Subtitles حسناً، لنجرب هذه، جملتك فقط قولها كما أنا أقولها، قل جملتك بالضبط كما أنا أقولها.
    He just parroted your line about how women are only good for sex and cleaning the house. Open Subtitles لا شيء، لقد استعار جملتك حول أن النساء جيدات فقط للمضاجعة وتنظيف المنزل
    You're gonna go right into your line after her line. Open Subtitles ستنتقل إلى جملتك بعد جملتها مباشرة.
    As far as my family knew, Lucy Bennett was the only living witch in your line. Open Subtitles بقدر ما علمت عائلتي، لوسي بينيت كان ساحرة فقط الذين يعيشون في الخط الخاص بك.
    And guys in your line of work-- they only end up in two places. Open Subtitles والرجال في الخط الخاص بك من work-- هم فقط حتى نهاية في مكانين.
    Stand up! Let it run. He's on your line! Open Subtitles دعها تهرب, إنها على خيطك لا تجذبها الآن
    He was killed with a captive bold gun, and we know that you use those in your line of work. Open Subtitles هو قتل بa بندقية جريئة أسيرة، ونحن إعرف بأنّك تستعمل أولئك في خطّك من العمل.
    Start with your line again, from your line. Open Subtitles إبدأ بسطرك ثانية من عند سطرك
    Maybe cooper's not fond of people in your line of work. Open Subtitles لَرُبَّمَا cooper لَيسَ مولع ب الناس في خَطِّكَ مِنْ العملِ.
    your line in the bowling alley was cut. Open Subtitles لقد تم قطع نصك في زقاق البولينغ
    Well, Mr. one of the guys here, uh, repeated your line about women controlling the lady parts to Allison. Open Subtitles حَسناً، السّيد أحد الرجالِ هنا، uh، كرّرَ خَطَّكَ حول النِساء اللواتي يُسيطرنَ على أجزاءِ السيدةَ إلى أليسون.
    You must know some powerful people in your line of business. Open Subtitles أكيد أنت تعرف بعض الأشخاص ذو نفوذ في مجال عملك
    I'm not sure a man in your line will understand this, Father, but do you really wanna know about Linda? Open Subtitles لست متأكدا ان كان رجل في مجالك سيفهم هذا ابتاه ولكن هل حقا تريد ان تعرف ليندا
    I will see to it by this time next year... your line is in every major department store in the nation. Open Subtitles أنا سَأَنْظرُ فيها في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة... خَطّكَ في كُلّ مخزن كبير رئيسي في البلد.
    Your son needs an heir or your line dies out. Open Subtitles ابنك في حاجة إلى وريث وإلا فإن سلالتك ستموت معك
    Funny, the fact that I can now destroy your line forever makes you so much more appealing. Open Subtitles كم هي ممتعة الطريقة التي سأقوم بها بتدمير سلالتكِ للأبد ستجعلكِ تستغيثين كثيراً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more