"your meal" - Translation from English to Arabic

    • وجبتك
        
    • بوجبتك
        
    • بوجبتكم
        
    • طعامك
        
    • وجبتكم
        
    • وجبتكِ
        
    • طعامكِ
        
    • بوجبتكما
        
    • بوجبتكِ
        
    • بطعامكم
        
    • طعامكم
        
    • بوجبةِ طعامكَ
        
    • جبة الخاص بك
        
    • لك وجبة شهية
        
    • بوجباتكم
        
    Couldn't you have played along and had your meal? Open Subtitles ألا يمكنك وأنت تتناول وجبتك أن تكون هادئاً؟
    And if you find that you can't finish your meal, we've provided takeout bags in the kitchen. Open Subtitles وإذا وجدت أنك لا تستطيع إنهاء وجبتك نوفر حقائب لتناول الطعام في الخارج في المطبخ
    You keep the conversation light, and you enjoy the hell out of your meal. Open Subtitles وتبقين المحادثات واضحة وتستمتعين بوجبتك بشكل لا يصدق
    Just calling to say all is cool. Enjoy your meal. Open Subtitles -فقط أتصل لأخبرك بأن كل شيء جيد، استمتع بوجبتك
    Have you learned that yet? Genetically, or something. Well kiddos, enjoy your meal. Open Subtitles جينياً او شيء مثل هذا؟ حسناً يا شباب استمتعوا بوجبتكم
    your meal exhales a delicious aroma. Open Subtitles وجبة طعامك تخرج منها رائحة لذيذة، سيّدي.
    Let him bring you your meal, the heartburn will disappear. Open Subtitles و دعه يحضر لكَ وجبتك و ستختفي هذه الحرقة
    Please don't behave so badly while having your meal. Open Subtitles أرجوك , لا تتصرف بسوء وانت تتناول وجبتك.
    hey, just cause you order your meal from the menu, don't mean you can't still check out the buffet. Open Subtitles هاري , لمجرد أنك تطلب وجبتك من القائمة , لا يعني أنه لا يمكنك تفقد البوفيه المفتوح
    The whole thing is you eat your meal in total darkness. Open Subtitles والأمر برمته ، أنكِ تأكلين وجبتك كلها فى ظلام تام.
    I hope you enjoyed your meal and all the clothes that I bought you - since you were born. Open Subtitles آملُ أنّكَ استمتعتَ بوجبتك و كلّ الثياب التي أحضرتها لك منذُ ولادتك
    Did you enjoy your meal, Mom? Open Subtitles باموال لم ياخذوها بالفعل هل استمتعتى بوجبتك يا امى؟
    - Enjoy your meal. - Thank you so much. Thank you. Open Subtitles أستمتع بوجبتك - شكراً جزيلاً لك،شكراً لك -
    I see how this could look very bad on me. Enjoy your meal. Open Subtitles أستطيع رؤية كم يبدو ذلك سيء علي أستمتعوا بوجبتكم
    Enjoy your meal, everyone. Enjoy your meal. Open Subtitles استمتعوا بوجبتكم جميعاً استمتعوا بوجبتكم
    Yes, of course, because I'm your meal ticket. Open Subtitles أجل بالتأكيد لأني كنت تذكرة طعامك قبلت بتربيتي
    your meal has been paid by Mr. Van Houten. Open Subtitles تم دفع ثمن وجبتكم (بواسطة السيد (فان هاوتن
    I don't know if he cooked your meal personally, but I told him it was for somebody very important-- special. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية .شخصٍ مميز
    But you should finish your meal. Open Subtitles لكن أولاً، عليكِ إنهاء طعامكِ.
    - Enjoy your meal. Open Subtitles -استمتعا بوجبتكما
    But go ahead, enjoy your meal. We're not doing anything without you. Open Subtitles ولكن أذهبي , تمتعي بوجبتكِ لن نقوم بعمل أي شيء بدونك
    I'm sorry to bother you, but we're the people who paid for your meal, and as much as I am committed to you enjoying your food while it's still piping hot, Open Subtitles آسفة لإزعاجكِ، لكن نحن الأشخاص الذين دفعوا ثمن وجبتكم، وبما أني تركتكم تستمعون بطعامكم بينما لا يزال ساخنًا،
    You have not finished your meal, and there are several things that we need to discuss. Open Subtitles لا، لا أعتقد ذلك . لم تنهوا طعامكم وهناك عدّة أشياء نحتاج لمناقشتها
    I guess, enjoy your meal. Open Subtitles أَحْزرُ، يَتمتّعُ بوجبةِ طعامكَ.
    - Well, it sounds like you guys enjoyed your meal. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأنه كنت الرجال يتمتع جبة الخاص بك.
    Enjoy your meal. Open Subtitles أتمنى لك وجبة شهية
    Well, um... enjoy your meal, guys. Open Subtitles حسنا, أممم تتمتعوا بوجباتكم يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more