"your pardon" - Translation from English to Arabic

    • المعذرة
        
    • عذراً
        
    • عذرا
        
    • عفوك
        
    • عفوكَ
        
    • عفوكِ
        
    • عذرك
        
    • معذرتك
        
    • استميحك
        
    • أعتذر منك
        
    • عُذرًا
        
    • على العفو
        
    your pardon, I'd not heard of your returning. Welcome to California. Open Subtitles المعذرة ، إننى لم أسمع بعودتك مرحباً بك فى كاليفورنيا
    I beg your pardon, sir, but there are easier ways to attempt to board her. Open Subtitles ‫المعذرة يا سيدي، لكن ثمة طرق أسهل ‫لمحاولة الدنو منها ومهاجمتها
    I beg your pardon. Is this the uptown platform? Open Subtitles أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟
    Beggin'your pardon, sir, I thought'ee'd wish to know. Open Subtitles أستميحكَ عذراً ياسيدي , أعتقد بأنك قد ترغب بمعرفة ذلك
    I'd rather be an English duke than king of a German postage stamp, begging your pardon, Herr Lohlein. Open Subtitles افضل ان اكون دوقاً انجليزياً على ان اكون ملكاً لطابعة بريد المانيه استميحك عذرا يا لولاين
    your pardon is for helpin'us seize the money, that is it. Open Subtitles عفوك يساعدنا بالأستيلاء على المال هذا كل ما بالأمر
    I do beg your pardon. Open Subtitles أنا أَطْلبُ عفوكَ.
    I beg your pardon, my Lord, but she demanded that I relay what follows... her words precisely... in spite of any protest you offered. Open Subtitles أرجو المعذرة سيدي لكنها طلبت مني أن أنقل ما يلي بكلماتها حرفياً على الرغم من أي احتجاج تقوم به.
    I do beg your pardon, but you gentlemen seem to be having the most delightful game of five-card brag, and I would Open Subtitles المعذرة ولكنكم يا محترمون تمتلكون أكثر طاولة مبهجة تُلعب بها لعبة الخمسة ورقات
    Begging your pardon, m'lady, but we'll be the judge of that. Open Subtitles بدايةً المعذرة,يا سيدتي, نحن من سيقرر ذلك.
    I beg your pardon. I'm sorry to bother you. I'm new here, and, uh... Open Subtitles .المعذرة. آسف على إزعاجكِ أنا جديد هنا، ومُتردد قليلاً
    I beg your pardon, my Lord, but have I not proved to you my friendship? Open Subtitles استميحك عذراً يا سيدي لكن ألم أثبت لك صدق صداقتي؟
    I beg your pardon, ma'am, but seeing what I see in your service... Open Subtitles عذراً يا سيدتي لكن بعد ما رأيته في خدمتك
    She couldn't inherit the Supremacy, so she has enlisted her lapdogs to help steal it. I beg your pardon. Open Subtitles لم تستطع وراثة الرئاسة لذلك جندت كلابها لمساعدتها في سرقته أستمحيك عذراً
    Beggin'your pardon, Squire, you should caulk her while she's heeled over. Open Subtitles عذرا حضرة القاضي بإمكانك شراء السفينة الآن خاصة وانك أصبحت ثريا
    Beg your pardon, but you'd asked to be notified when we were finished dressing the body. Open Subtitles استميحك عذرا لكنك طلبت أن تعلم حينما ننتهي من تكفين الجسد
    Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. Open Subtitles أستميحك عذرا تلك لم تكن قصـة رجـال كـانت تلك قَصَّة قصيرة محنية الخصلات
    - Begging your pardon, but you would think no one would do it the first time, wouldn't you? Open Subtitles -أتوسل عفوك سيدي ولكن أتعتقد أن احداً لم يوافق على فعل هذا فى المرة الأولي ؟
    Sir, I am aware that I have not done my duty, and I respectfully ask your pardon. Open Subtitles سيدي، أعلم أنني لم أقم بواجبي و أطلب عفوك بكل احترام
    In exchange, I'll halt my efforts to invalidate your pardon agreement. Open Subtitles وفي المقابل ، سأوقف جهودي لإيقاف إتفاقية عفوك
    Right, I beg your pardon. Open Subtitles الحقّ , l يَطْلبُ عفوكَ.
    Take us to the apartment, give us the book, then you can have your pardon. Open Subtitles خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ
    Begging your pardon, and begging in general, but were you talking to me? Open Subtitles نترجي عذرك . ونترجاك في العموم هل كنتِ تتحدثين إلي؟
    I beg your pardon. I would not wish to intrude upon your privacy. Open Subtitles أرجو معذرتك,ماكنت لأرغب فى أقطع عليك خلوتك
    Oh, begging your pardon, lad. I didn't know you was a customer! Open Subtitles اوه، أعتذر منك يا فتى، لم أكن اعلم بأنك أحد العملاء.
    I beg your pardon, sir, but this is clear as day. Open Subtitles أستميحُكَ عُذرًا يا سيدي لكنها واضحة وضوح الشمس
    You can still get your pardon once we've shut Division down. Open Subtitles هذا يعني أنه ما زال يمكنكِ الحصول على العفو بمجرد أن نغلق "الشعبة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more