"your past" - Translation from English to Arabic

    • ماضيك
        
    • ماضيكِ
        
    • ماضيكَ
        
    • بماضيك
        
    • ماضيكم
        
    • لماضيك
        
    • بماضيكِ
        
    • الماضى
        
    • وماضيك
        
    • ماضيكما
        
    • ماضيكي
        
    • تاريخك
        
    • ماضيكى
        
    • ماضيّك
        
    • الماضي الخاص
        
    I know facing your past can be a burden. Open Subtitles اعلم ان مواجهة ماضيك يمكن ان يكون عبئاً.
    Tomorrow you give me five minutes of contact with your past. Open Subtitles غدا لك أن تعطيني خمس دقائق من الاتصال مع ماضيك.
    You can bury this sword, but you cannot bury your past. Open Subtitles لقد قمت بدفن هذا السكين لكن لا يمكنك دفن ماضيك
    I'm proud of you. It's important to face your past. Open Subtitles أنا فخورة بكِ أنه من المهم أن تواجهي ماضيكِ
    I Can Make Things Better, Vi. Which Is Why I Don't Think You Should Hide From your past. Open Subtitles أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك
    It was your idea. You wanted to find out about your past. Open Subtitles كان بناءً على فكرتك , أنت من أردت أن تستكشف ماضيك
    But when your past is past and your present sucks, your future holds nothing but broken promises and dead dreams, the drugs, they kill the pain. Open Subtitles و لكن عندما يمر ماضيك و يسوء حاضرك و مستقبلك لا يحمل إلا وعوداً مهشمة و أحلاماً ميتة بإمكان المخدرات قتل ذلك الألم
    Um, reaching back into your past is a dangerous business, okay? Open Subtitles أم .. العوده الى ماضيك عمل خطير , حسناً ؟
    Think hard about your past history with her, captain. Open Subtitles فكر بقوة عن ماضيك القديم معها أيها الكابتن
    You carry your past with you, whether you want it or not. Open Subtitles أنت تحمل ماضيك معك إذا كنت ترغب في ذلك أم لا
    Confronting your past is the only way to start feeling better. Open Subtitles مواجهة ماضيك هي الطريقة الوحيدة للبدء . بالشعور بشكل أفضل
    You don't want to be judged by your past. Open Subtitles إِنك لا تريد ألحُكم عليها من خلال ماضيك.
    So you've decided to discuss your past after all? Open Subtitles إذاً، قررت مناقشة ماضيك بالرغم من كل شيء؟
    Maybe there's a way to leave your past behind, Issa. Open Subtitles ربما هناك طريقة لكي تتخلص من ماضيك يا عيسى
    We all know about your past. Me better than most. Open Subtitles جميعناً نعرف ماضيك ، وانا اعرفه اكثر من الاغلبية
    Certain issues regarding your past make moving forward tricky. Open Subtitles المشاكل الحالية وبخصوص ماضيك تجعل النتيجة غير مضمونة
    If you want to avoid people from your past, Open Subtitles حسناً، ان كنتِ تريدين تفادي الناس من ماضيكِ
    There isn't any dirt in your past that we should know about? Open Subtitles ألا يوجد أي شوائب في ماضيكِ لا بد لنا أن نعرفها؟
    Let's just say, you can't run from your past. Open Subtitles دعنا نقول بأنّه لا يُمكنكَ الهرب مِن ماضيكَ
    I'm not going to have you the way that I want you while you still have these emotional ties to your past. Open Subtitles لن أحظى بك على النحو الذي أبتغيك عليه بينما ما زلت متعلّقًا بتلك الصلات العاطفيّة بماضيك.
    Did you guys have problems dealing with your past? Open Subtitles هل لديكم مشاكل فى التعامل مع ماضيكم ؟
    At the very least, she's a window to your past that you just can't ignore. Open Subtitles على الأقل, هي نافذة لماضيك لاتستطيع تجاهلها وحسب.
    Well, that's why you gotta keep holding on to your past. Open Subtitles .حسنٌ , لذلك السبب عليكِ بأن تتمسكِ بماضيكِ
    You must know by now you can never escape your past. Open Subtitles يجب ان تعلمى الان لا يمكنك الهروب من الماضى ابدا
    Considering the issues presented in this case... particularly the impact of domestic violence... my editor thinks that you and your past are fair game. Open Subtitles بالنظر للمشاكل التي تُقدم بهذه القضية.. ولاسيما تأثير التعسّف المنزلي.. تعتقد المحررة لديّ بأنك وماضيك في لعبة عادلة.
    Anything you can tell me about your past together? Open Subtitles أي شيء يمكنك ِ أخباري به بشأن ماضيكما معا ؟
    I figure that's a fair price to keep someone from your past from working for the other side. Open Subtitles أعتقد أنه المبلغ العادل لكي تجعلي إمرأة من ماضيكي لا تعمل لدى الطرف الآخر
    Y'know, that's part of our history and we gotta-- we have to know it's there, and how do you cope with shit in your past that's bad? Open Subtitles هذا جزء من تاريخنا و نحن نعلم ذلك كيف تتعامل مع ذلك الماضي السيء في تاريخك ؟
    He took away your past. Open Subtitles لقد اخذ منكى ماضيكى
    Daniel's growing suspicious of your past, a past that should have been erased, along with your name. Open Subtitles شكوك (دانييل) المُتصاعدة بشأن ماضيّك. ماضيّك الذي كان عليّك أن تمحوه،
    They'll dig up your past. They'll dissect you in public. Open Subtitles سيبحثون في الماضي الخاص بكِ سيفظحونكِ علناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more