"your patience" - Translation from English to Arabic

    • صبركم
        
    • صبرك
        
    • لصبرك
        
    • لصبركم
        
    • سعة صدرك
        
    • سعة صدركم
        
    • صبركِ
        
    • لسعة صدرك
        
    • صبركما
        
    • منكم الصبر
        
    • ما تحليتم به من صبر
        
    • وصبركم
        
    General secretary, assembled delegates, thank you for your patience. Open Subtitles الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم.
    Well, thanks again, everyone, for your patience these last few days. Open Subtitles حسناً, شكراً مجدداً جميعاً على صبركم في هذه الأيام الأخيرة
    And finally, my thanks to all of you, esteemed colleagues, for your patience, your understanding and your cooperation. UN وأخيرا أقدم شكري لكم جمعيا،أيها الزملاء الأجلاء على صبركم وتفهمكم وتعاونكم.
    I appreciate your patience in regards to our sudden dearth in undead courtesans. Open Subtitles أقدر صبرك بالإشارة إلى افتقارنا المفاجئ لجوارينا الزومبي
    I appreciate your patience with all my thread questions... Open Subtitles أقدر لك صبرك على كل أسئلتي عن الخيوط
    I thank you for your patience and kindly request, Madam President to have this statement officially circulated within the common practice of the CD. UN أشكركم على صبركم وأرجو أن تتكرم السيدة الرئيسة بأن تعمم هذا البيان كوثيقة رسمية للمؤتمر حسب الممارسة المعهودة في مؤتمر نزع السلاح.
    your patience, dedication and attempts to find common ground were vital. UN فقد كان صبركم وتفانيكم ومحاولاتكم الرامية إلى إيجاد أرضية مشتركة من الأمور الحيوية.
    But doubt not, your patience will be rewarded. Open Subtitles و لكن إعلموا , أن صبركم سيتم المكافأة عليه
    I want to start by sincerely thanking you for your patience through this long and emotional proceeding. Open Subtitles أريد أن أبدأ بخالص الشكر لكم على صبركم من خلال هذا الإجراء الطويل والعاطفي.
    You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. Open Subtitles أقولها لكم يا أعضاء مجلس الأدارة كنتُـم صبورين معنا واليوم صبركم هذا يجب أن يكافأ من قبـِـلنـا
    And what she needs now is your patience and your support. Open Subtitles و ما تحتاج إليه الآن هو صبركم عليها و دعمكم لها
    I'd like to thank you all for your patience as we've been processing... this tremendous surge in orders from institutional investors. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً على صبركم خلال أجراءتها الماضية في هذه العملية الضخمة لكسب طلبت من المجمع الإستثماري
    Well, then, I'll do everything in my power to make sure your patience is... Open Subtitles حسنها سأبذل قصارى .. جهدي لأتأكد أن صبرك
    Listen, I appreciate your patience during this trying time, but forgive me, I don't know what to call you. Open Subtitles إسمع، أنا أقدّر صبرك ،خلال هذه الفترة العصيبة لكن سامحني، لا أعرف .ما أدعوك به
    Thank you, Madam President, for your patience with me. I am still new to this. Open Subtitles أشكرك سيادة الرئيسة على صبرك معي لا زلت جديدة على هذا
    I can't tell you guys how much I appreciate your patience. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارأنت رجال كيف كثير أقدّر صبرك.
    Look, I-I know I've been putting in tons of extra hours, and I really appreciate your patience. Open Subtitles اسمع اعرف اني اقضي اطنان الساعات الطويلة في العمل وانا اقدر لك صبرك بحق
    I join Dr. Bergeron in expressing thanks for your patience, Dr. Arroway. Open Subtitles أضم صوتى لـ د. بيراجون فى تعبيرنا عن شكرك لصبرك معنا
    I would like to repeat my thanks to you, Mr. President, for your patience and for listening to some of the issues mentioned today. UN أكرر شكرنا لكم سيدي الرئيس، لصبركم على الاستماع لبعض الأمور التي ذكرت اليوم.
    Thank you for your patience. Open Subtitles شكراً على سعة صدرك
    In the past weeks you have made invaluable input to the work of the CD, bringing to bear your outstanding wisdom and skills as well as your patience. UN ففي اﻷسابيع الماضية قدمتم مساهمة لا تقدّر إلى أعمال هذا المؤتمر بفضل حكمتكم ومهاراتكم المتميزة فضلاً عن سعة صدركم.
    I know it's been difficult, but I beg your patience just a little while longer. Open Subtitles اعرف ان هذا كان صعبا ولكن التمس صبركِ فقط لفترة اطول
    So I'm just asking for your patience while I figure this out, okay? Open Subtitles لذلك أنا أسأل فقط لسعة صدرك بينما أنا هذا الرقم، حسنا؟
    - Mr. and Mrs. Kenyatta, Reiden thanks you for your patience during this trying time. Open Subtitles هل أنت بخير؟ -حضرة السيد والسيدة (كنياتا ) شكراً على صبركما في خلال هذا الوقت العصيب
    At this point in time,I would ask for your patience and allow us to do our job. Thank you. Open Subtitles في هذا الوقت أطلب منكم الصبر والسماح لنا بتأدية عملنا
    your patience, your understanding, your efforts to achieve compromise have set high standards for the other members of the P-6 in the course of 2010, and I think in difficult circumstances, provide a reason for us to be reasonably optimistic about the future. UN لقد أفضى ما تحليتم به من صبر وتفهم وما بذلتموه من جهد إلى إرساء معايير سامية تخدم الأعضاء الآخرين لفريق الرؤساء الستة خلال عام 2010، وأعتقد أنها ستقدم لنا سبباً يدفعنا إلى التفاؤل على نحو معقول بشأن المستقبل.
    That we have been able to take it is a real tribute to your determination, your patience and your diplomatic skill. UN وتمكننا من اتخاذ هذا القرار هو بفضل عزمكم وصبركم ومهارتكم الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more