"your performance" - Translation from English to Arabic

    • أدائك
        
    • أداءك
        
    • ادائك
        
    • أداؤك
        
    • أدائكِ
        
    • اداءك
        
    • لأدائك
        
    • أدائكم
        
    • أدائكَ
        
    • أدائَكَ
        
    • بأدائكِ
        
    • ادائكم
        
    • لأدائكم
        
    • أدآئك
        
    • آدائك
        
    But put all that passion, all that anger into your performance. Open Subtitles ضعي كل هذا الشغف و كل هذا الغضب في أدائك
    My heart is warmed by the passion in your performance. Open Subtitles ارتفعت درجة حرارة قلبي بواسطة العاطفة في أدائك
    If you're telling the truth, then your performance will vindicate you. Open Subtitles لو أنك تقول الحقيقة، إذن أدائك سوف يبرر لك
    Remind me to come by court next week and critique your performance. Open Subtitles ذكرني بأن آتي للمحاكمة الأسبوع المقبل لأنتقد أداءك
    Sergeant Jeffords and I were unable to attend your performance. Open Subtitles الرقيب جيفوردز وانا لم نكن قادرين على حضور ادائك
    Because your performance is directly connected to your actions before and after. Open Subtitles لأن أدائك متصل مباشرة إلى الإجراءات الخاصة بك قبل وبعد.
    Are we hurting your performance as a walking mannequin? - That's it. Open Subtitles أنا آسف، هل أذينا أدائك كدمية عرض الملابس السائرة
    Incidentally, you might find a few more colors in your performance tomorrow in rehearsals. Open Subtitles بالمناسبة، قد العثور على عدد قليل من أكثر الألوان في أدائك غدا في البروفات.
    your performance this evening was no less than operatic. Open Subtitles أقلّ ما قد يُقال عن أدائك الليلةَ إنّه كان أوبرالياً.
    Well, Jan, we've been looking over your performance reports... over the past few months... and compared to a few years ago... they have declined by almost 40%. Open Subtitles ‫حسنا ، جان ، كنا نبحث في ‫تقارير أدائك ‫على مدى الأشهر القليلة الماضية ‫ومقارنة ذلك بما كنتِ عليه قبل بضع سنوات
    Her life depends on the quality of your performance in the next half-hour. Open Subtitles حياتها تعتمد على مدى جودة أدائك في النصف ساعة القادمة
    I got to say, I'm a little disappointed in your performance. Open Subtitles عليّ القول، أنا أشعر قليلاً بخيبة أمل من أدائك
    Aside from the fact that you turn up to rehearsals late when your performance is in five days. Open Subtitles جانباً من الحقيقة أن أقوم بدورك حتى بالبروفات لوقت متأخر عند أدائك الخاص لخمس أيام
    Besides, you're not getting a Medal of Valor for your performance. Open Subtitles إلى جانب ذلك، فأنت لن تحصل على وسام البسالة عن أدائك
    Tell me, how would you evaluate your performance over the last five years? Open Subtitles أخبرني ، كيف تقيّم أداءك على مدى السنوات الـ 5 الماضية ؟
    I take back everything I just said, but may I tell you, sir, your performance tonight was magnificent. Open Subtitles أسحب كل شيء قلته للتو لكن هل لي أخبرك ، سيدي بأن ادائك الليلة كان بديع
    your performance has been adequate. You may leave. Goodbye. Open Subtitles كان أداؤك مناسباً يمكنك الرحيل، مع السلامة
    I couldn't leave without saying how exquisite your performance was. Open Subtitles لم أستطع المغادرة بدون قول كم كان أدائكِ خلاباً
    i knew you wouldn't win the bet, but your performance tonight has made me question not only how good a detective you are, but, quite frankly, how smart you are. Open Subtitles كنت اعلم انك لن تربح الرهان لكن اداءك الليلة جعلني اتساءل ليس فقط مدى جودتك كـ محقق
    If the record company was there... they would have launched a remix album of your performance! Open Subtitles لو كانت هناك شركة تسجيلات لكانوا أصدروا ألبوماً لأدائك
    Based on your performance so far, we're going to assign each of you a test case that suits you. Open Subtitles بناء على أدائكم حتى الآن سنخصص لكل منكم إختبار يناسبه
    I got it after seeing your performance of Hamlet. Open Subtitles حَصلتُ عليه بعد الرُؤية أدائكَ هَملِت.
    Police personnel will monitor your performance... at crime locations. Open Subtitles اشخاص الشرطة سَيُراقبُوا أدائَكَ... في مواقعِ الجريمة.
    He would've been so proud-- of your performance, not the story. Open Subtitles .. لكان فخور جداً بأدائكِ ليس بالقصة
    for your performance in Tel Aviv, so congratulations all around. Open Subtitles من اجل ادائكم فى تل ابيب لذا التهانى فى كل مكان
    As for your performance, it was satisfactory. Open Subtitles , اما بالنسبة لأدائكم . انه كان مرضي
    Well, in the lexicon of sports terminology, and I don't mean to sound contrary here, the word "good" falls tragically short of encompassing the sheer virtuosity of your performance. Open Subtitles في قاموس مصطلحات الرياضة ,.. ولا أقصد معارضتك كلمة " جيد " هي كلمة أقل من أن تصف روعة أدآئك الليلة
    It's a grade for your performance these past few days. Open Subtitles إنها درجة تقييم آدائك للسنوات العدة الفائتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more