"your playing" - Translation from English to Arabic

    • عزفك
        
    • لعبك
        
    Warren, may I say that your playing is even more supple Open Subtitles وارين ، هل لي بقول أن عزفك أصبح أكثر ليونة
    He's just not wired for compliments. I'm sure your playing was great. Open Subtitles إنه ليس جيداً بالإطراء , أنا متأكدة من أن عزفك كان رائعاً
    Ricki, your accent is as lame as your playing. Open Subtitles ريكي,اتعرف ان تقليدك للصوت مثل عزفك للغيتار
    Mr. Lawson, I must tell you, when I was listening to your playing of that andante passage a while ago, Open Subtitles سيد لوسن, يجب ان اقول لك عندما كنت أستمع إلى عزفك خصوصا ذلك المقطع الرئيسي
    Well, nathan, your playing days are over. Open Subtitles حسنا , نايثان ان ايام لعبك قد مرت
    I've been trying to analyze what separates your playing from Django's... and I say it's that his feelings are richer. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أعرف مالذي يجعل عزفك يختلف عن عزق جانغو و قلت إنها مشاعره فهي أكثر تدفقا
    But I could listen to your playing. Open Subtitles لكن كان بإمكانى الإستماع إلى عزفك
    It doesn't seem to have hurt your playing. Open Subtitles أنه لا يبدو بأنها أثرت على عزفك
    I can always tell by your playing. Open Subtitles استطيع ان اعرف ما بداخلك من خلال عزفك.
    You're really advancing in your playing, Hailey. Open Subtitles إنكِ تتقدمين حقاً في عزفك ، هايلي
    your playing style was accurate and discplined. Open Subtitles إن اسلوب عزفك دقيق و منضبط
    About your playing the piano in the gala concert. Open Subtitles عن عزفك بالحــفل الموسيقي
    - your playing days are over, I'm afraid. Open Subtitles ولّت أيام عزفك كما أخشى
    It's not your playing that I'm worried about. Open Subtitles انه ليس عزفك ما انا قلق بشأنه
    I came specially to meet you. I love your playing. Open Subtitles حضرت خصيصا لمقابلتك أحب عزفك
    - I love your playing, Mr. Szpilman. Open Subtitles -لطالما أحببت دائما عزفك سيد سيبلمان
    your playing was beautiful. Open Subtitles كان عزفك جميلاً
    There's something about your playing that eludes me. Open Subtitles ثمة شيء في عزفك قد حيّرني
    your playing was lovely. Open Subtitles عزفك كان رائعاً.
    [ Chuckling ] Oh, your playing days are over, my friend. Open Subtitles انتهت أيام لعبك يا صديقي
    Not your playing, but you. Open Subtitles ليس على طريقة لعبك,لكن عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more