"your pride" - Translation from English to Arabic

    • كبريائك
        
    • كبرياءك
        
    • فخرك
        
    • كرامتك
        
    • غرورك
        
    • بكبريائك
        
    • كبريائكِ
        
    • فخركَ
        
    • شرفك
        
    • عزة نفسك
        
    • بالكرامة
        
    • كبرياؤك
        
    • كبريائكم
        
    • لفخرك
        
    • لكبرياءك
        
    Just swallow your pride and take the damn money! Open Subtitles فقط تخلى عن كبريائك وخذ هذه النقود اللعينة
    Swallow your pride and stick it out. Don't we all? Open Subtitles إبتلع كبريائك وأكمل حتى النهاية ألسنا كذلك جميعاً ؟
    What's more important, your pride or solving the case? Open Subtitles ما الاكثر أهمية كبرياءك أو حل هذه القضية؟
    I am gonna take your money, I am gonna take your pride, but I'm not gonna take your shirt, because it doesn't match my skin tone. Open Subtitles أنا سآخذ نقودك وسآخذ كبرياءك ولكنني لن آخذ قميصك لأنه لا يناسب نغمة الحديث
    Can you use your pride to get into university? Open Subtitles هل بإمكانك أن تستخدم فخرك لدخول الجامعة ؟
    And I'll be grateful for that forever, but I'm not gonna pretend to be a couple just to protect your pride. Open Subtitles وانا سأكون ممتنة لك على هذا للأبد، لكن انا لن أتظاهر أننا ثنائيّ لأحمى كرامتك
    Your moods, your impulsiveness, your secrecy, your pride may have served you in the past, but now they're only impeding your progress as a Librarian, as a partner, as a friend, as a man. Open Subtitles طباعك، تهورك تكتمك، كبريائك ربما قد خدموك في الماضي لكنها الآن تعيق تقدمك فقط كأمين مكتبة
    Do not let your pride get in the way of something that you really want. Open Subtitles لا تدعي كبريائك يقف في طريقك من شيء كنت تريدينه حقاً
    And you could find out if you would drop your pride and just give her the benefit of the doubt. Open Subtitles وستكتشف ذلك ، إذا تخليت عن كبريائك واعطيتها الفرصة لتبرير هذا الأمر
    Why couldn't you swallow your pride and come home to her? Open Subtitles لماذا لم تبتلع كبريائك وتأتي للمنزل من أجلها؟
    He wanted to finish it with you, and your pride couldn't bear it. Open Subtitles كان يريد ان يُنهيها معك, ولكن, كبريائك لم يتحمّل هذا
    Swallow your pride, or soon you'll be eating something far worse than shit. Open Subtitles دعك من كبريائك, أو عمّا قريب ستأكل أمرًا أكثر سوءً من الفضلات
    So did you throw away your pride as well, and became a god? Open Subtitles لذا هل رمي بعيدا كبرياءك كذلك، وأصبح الله؟
    I know your pride is hurt, but no one ever took pity on you. Open Subtitles أعرف أننا جرحنا كبرياءك ولكن لا أحد قد اشفق عليك.
    Miss Gu Ae Jeong, has signing hurt your pride? Open Subtitles غو أي جونج. هل آذي توقيعك على العقد كبرياءك ؟
    ♪ Learn to swallow your prideOpen Subtitles ♪ تعلم ابتلاع فخرك ♪ ♪ قبل الطاقم تصطدم ♪
    You know,how you manage to hide behind your pride every time someone's about to break your heart, robert,is something to behold. Open Subtitles كيف تستطيع إخفاء مشاعرك وراء فخرك بكل مره يكسر أحدهم قلبك أنه أمر يثير التحفظ
    You protected your pride that much and you made me look like an overreacting mother? Open Subtitles لقد حميتي كرامتك لهذه الدرجة وجعلتني أبدو كأم تتصرف بإنفعال مبالغ ؟
    No longer will I feed your vanity, your hunger and your pride. Open Subtitles لن اقوم بعد بأشباع غرورك نهمك و كبريائك
    Suffered catastrophic damage to your pride and joy? Open Subtitles هل عانيت من أضرار كارثية قد لحقت بكبريائك و بهجتك ؟
    That is, unless your pride... as a genius of the microscope doesn't get the better of you. Open Subtitles هذا هو، إلا إذا كان كبريائكِ .. بعبقريّة المجهر، لا يمكنه أن يكون أفضل منكِ.
    You see what you can accomplish when your pride's on the line? Open Subtitles تَرى ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنجزَ متى فخركَ على الخَطِّ؟
    Because I might hurt your pride when I, whom you consider a nobody, took your place. Open Subtitles لأني ربما كنت سأؤذي شرفك حينها، من تعتربيني لا أحد، أخذت مكانك.
    People don't want your help. They want your dignity, they want your pride, but mostly, they want your money. Open Subtitles الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتكعزة نفسك,
    So you could keep your pension and your pride and count down the clock with some semblance of dignity. Open Subtitles حتى تحافظ على راتب تقاعدك وكبرياءك وتعد الساعات مع بعض التظاهر بالكرامة
    Also, I didn't tell you this because I thought it might hurt your pride, but I was promoted to team leader. Open Subtitles أيضاً ، أنا لم أخبركِ بهذا لأنني إعتقدت بأنه قد يجرح كبرياؤك لكنني ترقيت إلى قائد الفريق
    So you can either swallow your pride and let us figure it out, or you can keep fighting, and none of us will leave this camp alive. Open Subtitles لذا إما أن تتجاهلوا كبريائكم وتدعونا نكتشف الأمر أو تستمروا في الشجار ولن يخرج أحدنا حيّ من هذا المخيم،
    Maybe you should just do it for yourself, for your pride, and the rest will come, including the girl. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تفعله من اجلك, لفخرك وانسى كل شيء وخصوصاً الفتاه
    You can't let your pride derail you of making the right decision again. Open Subtitles لا يُمكنك السماح لكبرياءك بعرقلتك لإتخاذ القرار الصحيح مُجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more