"your pulse" - Translation from English to Arabic

    • نبضك
        
    • نبضات قلبك
        
    • نبضكِ
        
    • نبضكَ
        
    • نبضكم
        
    your pulse is strong, but you may have internal injuries. Open Subtitles نبضك قوي, ولكن قد يكون لديك إصابة داخلية
    your pulse is racing like you just finished a marathon. Open Subtitles نبضك هو السباق مثل لكم انتهى لتوه من سباق الماراثون.
    Just gonna get your pulse. Open Subtitles سأتفقّد نبضك وحسب فكّر بعناية شديدة قبل أن تتحدّث
    .. at 4pm, I'll check your pulse and blood pressure.. Open Subtitles عند الرابعه سوف أقيس ضغط دمك و نبضات قلبك
    You see, I'm a doctor, and I'm telling you if you ever want to know you're dead, feel your pulse. Open Subtitles فأنا طبيب، ولهذا أعرف إن أردتِ معرفة إن كنتِ على قيد الحياة فتحسسي نبضكِ
    I checked your pulse the night that I thought you were dead, and it was so slow, I could barely feel it. Open Subtitles لقد قست نبضك بتلك الليلة عندما ظننتك ميتاً. وكان خافتاً للغاية، لدرجة أنني شعرت به بالكاد.
    Your Majesty. We will examine your pulse. Please take a seat. Open Subtitles أيها الملك, تفضل بالجلوس و سوف نقوم بفحص نبضك.
    No, they would just check your pulse, take your wallet, and split. Open Subtitles لا، إنها فقط تتفحص نبضك و تأخذ محفظتك، وتنقسم
    Your heart was beating twice as fast as when I took your pulse. Open Subtitles كان قلبك ينبض بضعف السرعة التي قمت بقياس نبضك بها
    I take your pulse and I ask you some basic questions. Open Subtitles ساقوم بقياس نبضك بينما اسئلك بعض الاسئلة
    Violet,your pulse is racing. I need you to breathe,violet. Open Subtitles فايلوت ,نبضك يتسارع أريدك أن تتنفسي فايلوت
    Okay, well, your pulse is high, but other than that your vital signs are okay. Open Subtitles حسناً، إنّ نبضك سريع و لكنّ باقي علاماتك الحيوية طبيعية
    In order to diagnose it, I'll need to examine your pulse, your temperature, your nose, your ears... Open Subtitles من أجل تشخيص ذلك , أحتاج الى فحص نبضك وحرارتك , وأنفك , وأذنك
    And when I shook your hand, your pulse was thumping like a jackhammer, my friend. Open Subtitles وعندما صافحتُ يدك، كان نبضك يضرب بقوّة مثل آلات حفر الصخور، يا صديقي.
    If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, Open Subtitles إن كان بإمكانك جعل نبضك يصبح 51 نبضة في الدقيقة
    So when they attack, they bite you, take your pulse with their teeth, reposition those suckers and boom, there goes your carotid. Open Subtitles لذلك عندما يقومون بمهاجمتك ثم يقومون بعضك يتحسسون نبضك بأنيابهم ويقومون بتعيين موضع أنيابهم وينقض على العنق ويجعلك تموت خنقاً
    "The change can be caused by anger or anything that raises your pulse." Open Subtitles التغير يمكن أن يحدث بسبب الغضب أو أي شىء يرفع من نبضك
    your pulse slowed down when your husband came in the room. Open Subtitles نبضك بدأ في الهدوء منذ ان دخل زوجك الغرفة
    your pulse is a little high, but that could be a reaction to the antibiotic. Open Subtitles نبضات قلبك مرتفعة قليلا ولكن هذا من الممكن ان يكون ردة فعل تجاه المضاد الحيوي
    How slow your pulse is. Open Subtitles كم هو بطيء نبضكِ.
    - I'm just gonna take a look. - I'm gonna check your pulse. Open Subtitles سأفحصك قليلاً، سأتأكد من نبضكَ
    Well, check your pulse, fellas, because coming to the stage is our first girl. Open Subtitles حسناً، لتتفقدوا نبضكم الآن يا رفاق، لأنه سوف تأتي إلى المسرح مُتسابقتنّا الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more