your pulse is strong, but you may have internal injuries. | Open Subtitles | نبضك قوي, ولكن قد يكون لديك إصابة داخلية |
your pulse is racing like you just finished a marathon. | Open Subtitles | نبضك هو السباق مثل لكم انتهى لتوه من سباق الماراثون. |
Just gonna get your pulse. | Open Subtitles | سأتفقّد نبضك وحسب فكّر بعناية شديدة قبل أن تتحدّث |
.. at 4pm, I'll check your pulse and blood pressure.. | Open Subtitles | عند الرابعه سوف أقيس ضغط دمك و نبضات قلبك |
You see, I'm a doctor, and I'm telling you if you ever want to know you're dead, feel your pulse. | Open Subtitles | فأنا طبيب، ولهذا أعرف إن أردتِ معرفة إن كنتِ على قيد الحياة فتحسسي نبضكِ |
I checked your pulse the night that I thought you were dead, and it was so slow, I could barely feel it. | Open Subtitles | لقد قست نبضك بتلك الليلة عندما ظننتك ميتاً. وكان خافتاً للغاية، لدرجة أنني شعرت به بالكاد. |
Your Majesty. We will examine your pulse. Please take a seat. | Open Subtitles | أيها الملك, تفضل بالجلوس و سوف نقوم بفحص نبضك. |
No, they would just check your pulse, take your wallet, and split. | Open Subtitles | لا، إنها فقط تتفحص نبضك و تأخذ محفظتك، وتنقسم |
Your heart was beating twice as fast as when I took your pulse. | Open Subtitles | كان قلبك ينبض بضعف السرعة التي قمت بقياس نبضك بها |
I take your pulse and I ask you some basic questions. | Open Subtitles | ساقوم بقياس نبضك بينما اسئلك بعض الاسئلة |
Violet,your pulse is racing. I need you to breathe,violet. | Open Subtitles | فايلوت ,نبضك يتسارع أريدك أن تتنفسي فايلوت |
Okay, well, your pulse is high, but other than that your vital signs are okay. | Open Subtitles | حسناً، إنّ نبضك سريع و لكنّ باقي علاماتك الحيوية طبيعية |
In order to diagnose it, I'll need to examine your pulse, your temperature, your nose, your ears... | Open Subtitles | من أجل تشخيص ذلك , أحتاج الى فحص نبضك وحرارتك , وأنفك , وأذنك |
And when I shook your hand, your pulse was thumping like a jackhammer, my friend. | Open Subtitles | وعندما صافحتُ يدك، كان نبضك يضرب بقوّة مثل آلات حفر الصخور، يا صديقي. |
If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, | Open Subtitles | إن كان بإمكانك جعل نبضك يصبح 51 نبضة في الدقيقة |
So when they attack, they bite you, take your pulse with their teeth, reposition those suckers and boom, there goes your carotid. | Open Subtitles | لذلك عندما يقومون بمهاجمتك ثم يقومون بعضك يتحسسون نبضك بأنيابهم ويقومون بتعيين موضع أنيابهم وينقض على العنق ويجعلك تموت خنقاً |
"The change can be caused by anger or anything that raises your pulse." | Open Subtitles | التغير يمكن أن يحدث بسبب الغضب أو أي شىء يرفع من نبضك |
your pulse slowed down when your husband came in the room. | Open Subtitles | نبضك بدأ في الهدوء منذ ان دخل زوجك الغرفة |
your pulse is a little high, but that could be a reaction to the antibiotic. | Open Subtitles | نبضات قلبك مرتفعة قليلا ولكن هذا من الممكن ان يكون ردة فعل تجاه المضاد الحيوي |
How slow your pulse is. | Open Subtitles | كم هو بطيء نبضكِ. |
- I'm just gonna take a look. - I'm gonna check your pulse. | Open Subtitles | سأفحصك قليلاً، سأتأكد من نبضكَ |
Well, check your pulse, fellas, because coming to the stage is our first girl. | Open Subtitles | حسناً، لتتفقدوا نبضكم الآن يا رفاق، لأنه سوف تأتي إلى المسرح مُتسابقتنّا الأولى. |