If it's time for your shares to be sold, our Geosung Foods should be considered first buyer. | Open Subtitles | إذا كان هذا الوقت ،لتبيع أسهمك شركتنا جيو سونغ للأطعمة يجب أن تعتبر المشتري الأول |
He's bought up 47% of your shares and has a lead on another five. | Open Subtitles | يتم شراء ما يصل إلى 47٪ من أسهمك ولديه قيادة على خمسة آخرين. |
Give me some time to figure a way out of this,'cause if you quit now, you're gonna lose all your shares. | Open Subtitles | أعطنى بعض الوقت لاجد طريقه للخلاص من هذا لأنك اذا غادرت الان , ستخسر كل حصتك |
I'm here to buy your shares back at a tidy little profit so you can use it to hire whoever you want to be your lawyer because it sure as hell isn't gonna be me. | Open Subtitles | إني هُنا لكي أشتري حصصك بفائدة بسيطة لك لكي يُمكنكَ أن تعيّنَ أيًا كائن تريده لكي يكونَ محاميك |
We gonna go to your daddy's house, and we gonna sign away your shares so the company can become public. | Open Subtitles | احنا gonna رايحين إلى بيت بابا الخاص بك، ونحن سنعمل توقيع الأسهم الخاصة بك بحيث يمكن أن تصبح الشركة عامه. |
Put down all of your shares and go back to America and never come back. Then I'll trust you. | Open Subtitles | اعطنى كل اسهمك و غادر الى امريكا ولا ترجع مطلقا و حينها سأثق بك |
We will take control of the board, and we will buy your shares at 15 cents on the dollar. | Open Subtitles | وسنسيطر على الإدارة وسنشتري حصّتك ب 15 سنت للدولار |
Which was a big mistake. And I will tell the cops, unless you sign your shares over to me. | Open Subtitles | وتلك كانت غلطة كبيرة وسأخبر الشرطة ما لم تعطني أسهمك |
And says that it's a shame that you've sold all of your shares in Wheal Leisure. | Open Subtitles | و قال أنه من المؤسف بيعك لكلِ أسهمك في ويل ليجر. |
I will see to it that the Personal File project proceed successfully so, your shares in Next Innovation please don't sell them, hold on to them | Open Subtitles | سأرحص على نجاح مشروع الملف الشخصي لذا أسهمك في نكست أينوفشن حافظ عليهم |
I need to borrow your shares to keep my short position. | Open Subtitles | أريد استعارة أسهمك للحفاظ على حصتي المؤقتة |
Settle now, and I'm gonna see to it that you get full cash value for all your shares. | Open Subtitles | اقبلي بالتسوية الآن، وسأحرص على أن تنالي القيمة النقدية الكاملة لكل أسهمك. |
What's up is that you have yet to sign over your shares to me as we'd agreed. | Open Subtitles | الأمر هو أن عليك تسجيل أسهمك بإسمي كما إتفقنا |
To sell him your shares in british imperial coolant? | Open Subtitles | إذن لماذا بأي ثمن قمت ببيعه حصتك في شركة التبريد؟ |
In fact, it's too bad you sold me all your shares in the company. | Open Subtitles | في الواقع، من السيء جداً أن تبيعي لي حصتك من أسهم الشركة |
You either aren't serious about selling your shares to me | Open Subtitles | اما ان تكوني غير جاده في بيع حصتك |
You've been stripped of everything but your shares. | Open Subtitles | لقد استحوذوا على كل شيء ماعدا حصصك |
Frank, what I pulled together to take your shares back, no one else would have paid what I did. | Open Subtitles | ( فرانك ) ، ما قاسيته من أجل استرجاع حصصك لم يكن أحد آخر ليفعل ما فعلته |
This is our offer for your shares. | Open Subtitles | هذا ما نعرضه مقابل حصصك. |
Selling your shares. | Open Subtitles | بيع الأسهم الخاصة بك |
Wait a second. You've definitely given me half your shares too. | Open Subtitles | انتظر لحظة, انت بالتأكيد أعطيتني نصف اسهمك أيضاً |
You have to go back and get your shares back. | Open Subtitles | عليك العودة واستعادة حصّتك من جديد. |
You would still be in charge of the engineering, and you'd continue vesting your shares, and keep your board seat. | Open Subtitles | ستكون مختصا بالهندسة و ستظل على استحقاق لأسهمك و تحتفظك بمقعدك في مجلس الادارة |
And then you... sell off your shares for a fat sum and just fuck everybody else, right? | Open Subtitles | وبعدها كنتِ... ستبيعين أسهمكِ مقابل أرباح طائلة، وتورطي الجميع، صحيح؟ |
Now, after we settle the will, I'll buy out your shares at a fair valuation. | Open Subtitles | وبعدما ننتهي من الوصية سأشتري نصيبكم بقيمة عادلة. |