"your success" - Translation from English to Arabic

    • نجاحك
        
    • نجاحكم
        
    • لكم بالنجاح
        
    • نجاحاتك
        
    • لنجاحك
        
    • نجاحكَ
        
    • نجاحكِ
        
    I'M REALLY HAPPY FOR YOU, MIA - - ALL your success. Open Subtitles انني حقا سعيده من اجلك ، ميا كل نجاحك ..
    We hear much of your success with the praying Indians. Open Subtitles لقد سمعنا الكثر عن نجاحك مع الهنود المتحولين للمسيحية
    Especially when other people's lives depend on your success. Open Subtitles خصوصاً عندما تكون حياة الآخرون تعتمد على نجاحك
    your success will not go unnoticed. I agree, but we need to be mindful of public perception. Open Subtitles نجاحكم لن يتم انكاره اوافق , لكن لابد ان نكون عقلاء من نفاذ بصيرة الشعب
    I would also like to take this opportunity to express my best wishes for your success in your difficult task and to assure you of the full cooperation of my delegation. UN كذلك أو أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أصدق أمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم العسيرة، وأن أؤكد لكم التعاون التام لوفدي.
    We need to sweet-talk the party delegates to secure your success. Open Subtitles نحن نحتاج إلى الحديث اللبق مع قادة الحزب لضمان نجاحك
    Because the facts say your success rate is unparalleled, and a lot of your cases looked unwinnable. Open Subtitles لأن الحقائق تقول أن مُعدل نجاحك لا مثيل له و الكثير من قضاياك بدت أنه لا يُمكن ربحها
    I'm guessing that your success was enough, that they fucked you despite your beer gut and your middle-age sag. Open Subtitles أظن أن نجاحك كان كافياً ليجعلهم يضاجعوك، على الرغم من كرشتك وتدلّي جسمك
    What's your success rate in extracting actionable information? Open Subtitles ما هو معدل نجاحك في استخراج معلومات عملية؟
    And I told you before we ever set foot on this island I will do whatever necessary to ensure your success here. Open Subtitles أخبرتك قبل أن تطأ قدماك الجزيرة أنني سأفعل كل شيء لأضمن نجاحك هنا
    At great personal risk to myself and my interests, I made enemies of the pirates in order to ensure your success. Open Subtitles عاديت القراصنة مخاطرة بنفسي ومصالحي لضمان نجاحك
    Oh, I'm sorry. I'm just so keyed up about your success. Open Subtitles أوه , أنا آسف جداً , أشعر بالإثارة فقط بشأن نجاحك
    This is a gripping, brutally honest account of everything from your impoverished childhood in Europe to your success in Hollywood, to your marriage to the late industrialist Maximilian Pierce. Open Subtitles إنه كتاب صادق وعميق يتكلم حول كل شيء ابتدائاً من طفولتك في أوروبا إلى نجاحك في هوليوود, ومن ثم زواجك
    Please don't let my mistakes stand in the way of your success. Open Subtitles من فضلك لا تجعل أخطائي تقف في طريق نجاحك.
    But, I can't see you handing over your success.. Open Subtitles . و لكنني لا أستطيع رؤيتك تتخلى عن نجاحك
    I mean, you reach the peak of your success, and you only have one way to fall. Open Subtitles أعني , أنك وصلت إلى قمة نجاحك ولديك طريق واحد كي تسقط
    Lastly, I would like to congratulate you once again on your success and that of the members of your Mission in this work. We wish you success in the future. UN وأود في النهاية أن أهنئكم مرة أخرى على نجاحكم ونجاح أعضاء بعثتكم في هذا العمل، ونتمنى لكم التوفيق مستقبلاً، وشكراً.
    With this in mind, let me assure you, Mr. President, of the full commitment of my delegation to contribute to your success. UN وبهذه الروح، دعني أؤكد لكم يا سيدي الرئيس، التزام وفدي التزاماً كاملاً بالإسهام في نجاحكم.
    Be assured of our support and the support of the Burundian people who, in the final analysis, will reap the benefits of your efforts and your success. UN وتأكدوا من أننا سندعمكم نحن والشعب البوروندي الذي سيستفيد في نهاية المطاف من جهودكم ومن نجاحكم.
    I avail myself of this opportunity to express my most sincere wishes for your success in your vast endeavours towards the consolidation of peace in many areas of the world where international tensions prevail. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أخلص تمنياتي لكم بالنجاح في مساعيكم الكبيرة الرامية الى تعزيز السلم في مناطق كثيرة من العالم تسودها التوترات الدولية. هدايت أمين أرسالا
    Philip, honey, you shouldn't feel guilty about your success. Open Subtitles " فيليب " ليس عليك الشعور بالذنب من نجاحاتك
    INVISIBILITY WAS THE KEY TO your success? Open Subtitles القابلية الغير مرئية هي كانت العامل الاساس لنجاحك
    Niles, what have we determined about your success with impulse purchases? Open Subtitles النيل، ما نُقرّرُ حول نجاحكَ بمشترياتِ الإندفاعِ؟
    Which means i am one-quarter responsible For your success as well. Open Subtitles وهو ما يعني أنني مسؤولة عن الرُبع في نجاحكِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more