"your suffering" - Translation from English to Arabic

    • معاناتك
        
    • معاناتكم
        
    • لمعاناتك
        
    • معاناتكَ
        
    • معاناتكِ
        
    • عذابك
        
    • بمعاناتك
        
    • معانتك
        
    • لمعاناة الخاص بك
        
    • مأساتك
        
    • ومعاناتكم
        
    Come with me, Kal-El... and she will ease your suffering. Open Subtitles تعال معي كال إل وهي سوف تسهل عليك معاناتك
    End your suffering, my son! Smite the beast that corrupts your soul! Open Subtitles أنهى معاناتك , يا بنى , إضرب الوحش الذي يفسد روحك
    The taking of a soul is but another blood meal, but your suffering, this is a delicacy. Open Subtitles أخذ الروح ما إلا وجبة دماء آخرى لكن معاناتك تلك هي أطيب الوجبات
    You have suffered long but, believe me, your suffering will soon be over. UN ولقد قاسيتم طويلا لكن صدقوني، ستنتهي معاناتكم قريبا.
    Come to me and I will put an end to your suffering and heal you and make you free. Open Subtitles تعالي إليَّ، وسأضع حدًا لمعاناتك وأشفيّكِ. وأحرركِ
    Then there's no way I can relieve your suffering. Open Subtitles ثمّ ليس هناك طريق أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخفّفَ معاناتكَ.
    It would have been so easy to lessen your suffering by divulging the secret. Open Subtitles كان من السهل تخفيف معاناتكِ من إفشاء السر
    But I do believe, at long last, your suffering is at an end. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن معاناتك أخيرًا بلغت منتهاها.
    So we have developed a series of treatments designed to ease your suffering. Open Subtitles لذا فقد طورنا سلسلة من العلاجات مصممة لتخفيف معاناتك
    Go on. Wish for your crown, and all your suffering goes away. Open Subtitles هيّا، تمنّي الحصول على تاجك وستزول كلّ معاناتك
    - But you persevered and created this masterpiece from your suffering. Open Subtitles وثابرت في ملاحقة وإنشاء هذه التحفة الروائية التي تعبر عن معاناتك
    If anything happens to my son, there will be no end to your suffering. Open Subtitles لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا
    The information can be extracted by means of your suffering. Open Subtitles المعلومة يمكنها أن تستخلص عن طريق معاناتك
    I need to know that it's gonna take away all of your suffering. Open Subtitles أودّ أن أعلم أنّ قتله سيزيل عنك كلّ معاناتك.
    I think if he saw your suffering the way he saw mine.. Open Subtitles اعتقد لو انه رأى معاناتك مثل ما رأى معاناتي
    My name is Officer Liam Jelco, and I sympathize with your suffering. Open Subtitles اسمي الضابط ليام جيلكو، وأنا أتعاطف مع معاناتكم.
    If you will put your trust in God and Jesus, and in me, then he will lead you to green pastures and your suffering will have ending. Open Subtitles لو أنّكم وضعتم ثقتكم في الرب و المسيح ، ووثقتم بي فحينها سيؤدي بكم هذا إلى أن تعيشوا بأراضٍ خضراء و معاناتكم ستنتهي
    No one could blame you, in this world or the next, for ending your suffering. Open Subtitles لا يمكن أن يلومك أحد فى هذا العالم أو فى العالم الآخر... على إنهاءك لمعاناتك
    Don't go wild, but your work, your suffering your sacrifices will certainly be worth it. Open Subtitles لا تَذْهبْ بريةَ، لكن عملَكَ، معاناتكَ... ... تضحياتكَبالتأكيدسَتَكُونُتساويها.
    Then your death will merely mark the start of your suffering. Open Subtitles إذا سيكون موتكِ علامةً لبداية معاناتكِ فحسب
    The only thing you got that I want is your suffering. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي تملكينه و أريده هو عذابك
    He's getting joy from your suffering, which buys us some time. Open Subtitles أنه يستمتع بمعاناتك الأمر الذي يمنحنا بعض الوقت
    So I'm just trying to prolong your suffering. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني أحاول إطالة معانتك
    One look, and I will put an end to your suffering. Open Subtitles نظرة واحدة، وأنا لن وضع حد لمعاناة الخاص بك.
    And then one day, as if by miracle, your suffering ended. Open Subtitles و في احد الايام كما لو انها المعجزه انتهت مأساتك
    - Would you choose to hold on to your pain and your suffering? Open Subtitles هل ستختارون أن تبقوا في آلامكم ومعاناتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more