"your suggestion" - Translation from English to Arabic

    • اقتراحكم
        
    • اقتراحك
        
    • أقتراحك
        
    • باقتراحكم
        
    • مقترحك
        
    • إقتراحكَ
        
    • باقتراحك
        
    My delegation could certainly support your suggestion to defer the session to 2003, especially in the light of paragraph 9 of the draft report. UN ومن المؤكـد أن وفد بلدي يمكنه تأييـد اقتراحكم بتأجيل عقد الدورة إلى عام 2003، وبخاصة في ضوء الفقرة 9 من مشروع التقرير.
    The president accepted your suggestion, and cabled the invitations for a meeting. Open Subtitles الرئيس قد قبل اقتراحكم ، فإنه قد ابرق الدعوات لعقد اجتماع.
    I certainly would go along with your suggestion that you take it under advisement and discuss it with the people that are most concerned about the issue. UN إنني أوافق بالتأكيد على اقتراحكم النظر في اﻷمر بروية ومناقشته مع أكثر المعنيين بهذه المسألة.
    What's your suggestion for viable tenants? Open Subtitles ما هو اقتراحك بالنسبة للمستأجرين القابلين للنمو؟
    Thank you very much for your suggestion, Mrs Marple. Open Subtitles . ا شكرا جزيلا على اقتراحك يا سيدة ماربل
    I f eel your suggestion is right . Ev en l had thoug ht about this . "Yes . Open Subtitles ـ فيجاى أشعر أن أقتراحك جيد ـ أجل يا سيدى لقد فكرت فى ذلك
    As we have already said, Mexico welcomes your suggestion that the Conference should take up in a structured way the four main issues contained in the five Ambassadors' initiative. UN كما قلت من قبل، يرحب المكسيك باقتراحكم بأن يتناول المؤتمر بطريقة هيكلية القضايا الأربع الأساسية الواردة في اقتراح السفراء الخمسة.
    I fully share your insightful analysis voiced a short while ago, and in this respect I accept your suggestion that we should not elaborate on the concerns and frustrations of my delegation, at least not on this occasion. UN وأؤيد تماماً تحليلكم المستبصر الذي أعلِن عنه قبل وهلة قصيرة، وأعرب في هذا الصدد عن قبولي مقترحك بعدم وجوب الدخول في تفاصيل بشأن الشواغل التي تساور وفد بلدي وحالات الإحباط التي يشعر بها، على الأقل ليس في هذه المناسبة.
    But I'm gonna keep your suggestion in mind. Open Subtitles ولكني سأبقي إقتراحكَ في بالي.
    Furthermore, the members of the Council agree with your suggestion not to reinstate the contracts with communication numbers 900020 and 900109. UN وإضافة إلى ذلك، يوافق أعضاء المجلس على اقتراحكم بعدم إعادة سريان العقود المتصلة بالرسالتين ذواتي الرقمين 900020 و 900109.
    We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs. UN وبالتالي، سوف ننظر في اقتراحكم عندما نصل إلى الفقرات ذات الصلة.
    I think, Mr. Chairman, that your suggestion is acceptable to my delegation. UN أعتقد سيدي الرئيس أن اقتراحكم مقبول لدى وفدي.
    We have noted with interest your suggestion to merge two of the core issues of our agenda. UN وقد لاحظنا باهتمام اقتراحكم بدمج اثنتين من القضايا الرئيسية في جدول أعمالنا.
    But it seems to me that in that case, Sir, we should follow your suggestion strictly: only one day, and those who did not speak on the first day just would not speak. UN ولكن يبدو لي أنه في تلك الحالة، سيدي، ينبغي أن نتبع اقتراحكم بدقة: يوم واحد فقط، وأولئك الذين لا تتاح لهم فرصة للكلام في اليوم اﻷول لن يتكلموا على اﻹطلاق.
    That is why your suggestion concerning consultations is very wise and I fully support it. UN لذلك فإن اقتراحكم المتعلق بالمشاورات هو اقتراح بالغ الحكمة وأنا أؤيده تماماً.
    Can we therefore agree now on your suggestion to discuss items other than those explicitly set out in the agenda? You suggested four points, one of which is not explicitly mentioned in the agenda. UN ومن ثمّ، أيمكننا الآن الموافقة على اقتراحكم بمناقشة بنود أخرى غير تلك المحددة صراحة في جدول الأعمال؟ وقد اقترحتم أربع نقاط، إحداها ليست مذكورة صراحة في جدول الأعمال.
    What's your suggestion, Captain? Open Subtitles ليس من المستحيل تماماً ما هو اقتراحك ايها القائد؟
    So I'm gonna, um, on your suggestion, get someone to fix it. Open Subtitles لذا سوف ,مم على اقتراحك احضر شخصا لاصلاحه
    You do not want to come with us, see if your suggestion pays off? Open Subtitles ألا تريدين الذهاب معنا لتري إن كان اقتراحك سيثمر أم لا؟
    Because your suggestion that we should wed as soon as your ailing wife dies is so rash. Open Subtitles بسبب اقتراحك بأن نتزوج بمجرد ان تموت زوجتك.. هذا سريع جدآ
    I traded on an old friendship, per your suggestion. Open Subtitles بادلت صداقة قديمة مقابل أقتراحك
    I took your suggestion about the fruit pies. Open Subtitles عملت باقتراحك عن فطائر الفاكهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more