"your symptoms" - Translation from English to Arabic

    • أعراضك
        
    • الأعراض
        
    • أعراضكَ
        
    • بأعراضك
        
    • اعراضك
        
    • أعراضكِ
        
    Well, based on your symptoms, visions and sounds of objects not present, Open Subtitles حسنًا ، إعتمادًا على أعراضك رؤى و أصوات أشياء غير موجودة
    I've actually been doing some research on your symptoms. Open Subtitles في الواقع كنت أجري بعض الأبحاث عن أعراضك
    Now that you're not taking them anymore, your symptoms should improve. Open Subtitles الأن بعدما لا تأخذهم بعد الأن أعراضك يجب ان تؤكد
    Just concentrate on your symptoms. That's all he's gonna ask about. Open Subtitles ركز على الأعراض التي عندك, هذا كل ما سيسألك عنه.
    Your level isn't elevated enough to produce your symptoms. Open Subtitles معدّلكَ ليس مرتفعاً بما يكفي ليُسبّب أعراضكَ
    Wait, you have a doctor at the VA who knew your symptoms and hasn't had you scanned yet? Open Subtitles مهلاً, انت لديك طبيب في البحرية؟ يعلم بأعراضك ولم يعمل لك فحوصات؟
    Listen to me. I've been talking to several doctors about your symptoms. Open Subtitles إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك
    But with your symptoms, and history of drug use, Open Subtitles لكن في وجود أعراضك وسجلك عن تعاطي المخدرات
    Well, the arrhythmia is a problem, but it is physical proof that your symptoms are 100% medical, not psychological. Open Subtitles حسنا، عدم انتظام ضربات القلب هو مشكلة، لكنه دليل فيزيائي على أن أعراضك طبية 100 بالمائة.
    We need to know exactly where you've been, in case something environmental caused your symptoms. Open Subtitles نريد معرفة الأماكن التي تواجدتي فيها بالضبط, في حالة حدوث حدث بيئي أدى لحدوث أعراضك
    Let's get a CBC, CMP, EKG, and a CXR. You bet. your symptoms are pretty varied, Mrs. Kovach. Open Subtitles فلتجر هذه التحاليل أعراضك مختلفه جدا سيده كوفاتش
    We're gonna give you an MRI to be sure, but I'm guessing your symptoms were caused by just dehydration in the heat. Open Subtitles سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة
    your symptoms are more acute when your subconscious is working on a problem that it can't quite solve. Open Subtitles أعراضك أكثر حدة عندما جانبك اللاوعي يعمل على مشكلة التي لم يستطيع حلّها تماما.
    But your symptoms are pretty nonspecific so I can't say what is going on, yet. Open Subtitles لكن أعراضك غير محددة لذا لا أستطيع قول ماذا يحدث، بعد.
    Explains all your symptoms that aren't explained by your other lies. Open Subtitles مما يفسر كل أعراضك التي لا تفسرها أكاذيبك
    Well, you've refused chemo, and now your symptoms are... Open Subtitles حسناً .رفضت العلاج الكيميائي .. والآن الأعراض بدأت
    Check back in two days if your symptoms persist. Open Subtitles عُد للفحص مره أخرى خلال يومين لو استمرت الأعراض.
    It explains your knee and the rest of your symptoms. Open Subtitles وهذا مايفسر سبب انتفاخ ركبتك وبقية الأعراض الاخرى
    I can cure all your symptoms with my papaya toxin cleanse. Open Subtitles أستطيع معالجة أعراضكَ كلّها بأعشاب البابايا المنظّفة للسموم
    I'm Googling your symptoms right now. Open Subtitles لقد بحثت في جوجل حول أعراضكَ الآن.
    It's been growing which is why you've been experiencing your symptoms. Open Subtitles وبدأ ينمو، ولهذا السبب مررتَ بأعراضك
    I understand what your symptoms are so as your acquaintance doctor I'll listen while you overcome it. Open Subtitles واني انا من فهم اعراضك اولا لذا وبصفتي طبيبه مستشاره لك سأستمع لك حتى تستطيع التغلب عليها
    It's extremely hard to diagnose, but all your symptoms add up. Open Subtitles من الصعب جدّاً تشخيص هذا المرض لكن كل أعراضكِ تناسب المرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more