Well, based on your symptoms, visions and sounds of objects not present, | Open Subtitles | حسنًا ، إعتمادًا على أعراضك رؤى و أصوات أشياء غير موجودة |
I've actually been doing some research on your symptoms. | Open Subtitles | في الواقع كنت أجري بعض الأبحاث عن أعراضك |
Now that you're not taking them anymore, your symptoms should improve. | Open Subtitles | الأن بعدما لا تأخذهم بعد الأن أعراضك يجب ان تؤكد |
Just concentrate on your symptoms. That's all he's gonna ask about. | Open Subtitles | ركز على الأعراض التي عندك, هذا كل ما سيسألك عنه. |
Your level isn't elevated enough to produce your symptoms. | Open Subtitles | معدّلكَ ليس مرتفعاً بما يكفي ليُسبّب أعراضكَ |
Wait, you have a doctor at the VA who knew your symptoms and hasn't had you scanned yet? | Open Subtitles | مهلاً, انت لديك طبيب في البحرية؟ يعلم بأعراضك ولم يعمل لك فحوصات؟ |
Listen to me. I've been talking to several doctors about your symptoms. | Open Subtitles | إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك |
But with your symptoms, and history of drug use, | Open Subtitles | لكن في وجود أعراضك وسجلك عن تعاطي المخدرات |
Well, the arrhythmia is a problem, but it is physical proof that your symptoms are 100% medical, not psychological. | Open Subtitles | حسنا، عدم انتظام ضربات القلب هو مشكلة، لكنه دليل فيزيائي على أن أعراضك طبية 100 بالمائة. |
We need to know exactly where you've been, in case something environmental caused your symptoms. | Open Subtitles | نريد معرفة الأماكن التي تواجدتي فيها بالضبط, في حالة حدوث حدث بيئي أدى لحدوث أعراضك |
Let's get a CBC, CMP, EKG, and a CXR. You bet. your symptoms are pretty varied, Mrs. Kovach. | Open Subtitles | فلتجر هذه التحاليل أعراضك مختلفه جدا سيده كوفاتش |
We're gonna give you an MRI to be sure, but I'm guessing your symptoms were caused by just dehydration in the heat. | Open Subtitles | سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة |
your symptoms are more acute when your subconscious is working on a problem that it can't quite solve. | Open Subtitles | أعراضك أكثر حدة عندما جانبك اللاوعي يعمل على مشكلة التي لم يستطيع حلّها تماما. |
But your symptoms are pretty nonspecific so I can't say what is going on, yet. | Open Subtitles | لكن أعراضك غير محددة لذا لا أستطيع قول ماذا يحدث، بعد. |
Explains all your symptoms that aren't explained by your other lies. | Open Subtitles | مما يفسر كل أعراضك التي لا تفسرها أكاذيبك |
Well, you've refused chemo, and now your symptoms are... | Open Subtitles | حسناً .رفضت العلاج الكيميائي .. والآن الأعراض بدأت |
Check back in two days if your symptoms persist. | Open Subtitles | عُد للفحص مره أخرى خلال يومين لو استمرت الأعراض. |
It explains your knee and the rest of your symptoms. | Open Subtitles | وهذا مايفسر سبب انتفاخ ركبتك وبقية الأعراض الاخرى |
I can cure all your symptoms with my papaya toxin cleanse. | Open Subtitles | أستطيع معالجة أعراضكَ كلّها بأعشاب البابايا المنظّفة للسموم |
I'm Googling your symptoms right now. | Open Subtitles | لقد بحثت في جوجل حول أعراضكَ الآن. |
It's been growing which is why you've been experiencing your symptoms. | Open Subtitles | وبدأ ينمو، ولهذا السبب مررتَ بأعراضك |
I understand what your symptoms are so as your acquaintance doctor I'll listen while you overcome it. | Open Subtitles | واني انا من فهم اعراضك اولا لذا وبصفتي طبيبه مستشاره لك سأستمع لك حتى تستطيع التغلب عليها |
It's extremely hard to diagnose, but all your symptoms add up. | Open Subtitles | من الصعب جدّاً تشخيص هذا المرض لكن كل أعراضكِ تناسب المرض |