"your theories" - Translation from English to Arabic

    • نظرياتك
        
    • بنظرياتك
        
    • لنظرياتك
        
    • نظرياتكَ
        
    • النظريات الخاصة
        
    • نظريّاتك
        
    It's all right, Doctor, you don't have to defend your theories here. Open Subtitles لا عليك أيها الدكتور، لا حاجة بك للدفاع عن نظرياتك هنا
    I passed along your theories, and my superiors have concluded that your services are no longer needed on campus. Open Subtitles لقد مررت نظرياتك لرؤسائي ولقد قرروا ان خدماتك لم تعد مطلوبه في الحرم الجامعي
    And there are those who believe your theories to be, there's no polite way to say it, pure fantasy. Open Subtitles وهناك اولئك الذين يعتقدون ان نظرياتك لاتوجد طريقة مهذبة لقول هذا, إنها خيال تماما
    And I don't buy your theories about the body adjusting to the new hygiene regime. Open Subtitles و لا أؤمن بنظرياتك حيال أن الجسم يتأقلم مع نظام النظافة الجديد
    Inform me on how your theories fit the details. Open Subtitles اخبرني كيف لنظرياتك ان تناسب مع التفاصيل
    Well, Miss Novak, your theories... may have worked with the gentlemen up in Maine... but the men in Manhattan are not the fline, upstanding, straightforward men of Maine. Open Subtitles حَسناً، آنسة نوفاك، نظرياتكَ لَرُبَما عَملَت مَع السادة وتجاوزتيني لكن الرجالَ في مانهاتن لَيسوا بسيطين، الرجال البسيطين المستقيمين هم امثالنا
    Seems you always find a way to get your facts to line up with your theories. Open Subtitles يبدو أنك دائما ًتجد طريقة للحصول على حقائقك لتقف بالصف مع نظرياتك
    You were trying to induce a near-death experience in your patient so that you could prove your theories about "remote viewing," your theory of heaven. Open Subtitles لقد حاولت بث تجربة قرب الموت على مريضك كي تثبت نظرياتك
    Our Ministers consider your theories of civilty in government to be impracticable Open Subtitles يعتبر وزرائنا نظرياتك الامور الانسانية في الحكومة غير قابل للتطبيق
    If your theories are such rubbish, then explain this. Open Subtitles إذا كانت نظرياتك هراءً إذن إشرح لي هذا
    I base most of my work on your theories and case studies. Open Subtitles يستند جزء كبير من عملي على نظرياتك و بحوثك.
    Unlike your theories about me, you were actually investigated for the very thing you're being accused of, burying evidence-- a point I can't wait to bring up in court. Open Subtitles على عكس نظرياتك تجاهي أنت كنت تحت التحقيق في الأشياء التي اتهمت بها اخفاء الأدلة في الواقع لا أطيق الإنتظار للمحاكمة
    I wish to discuss your theories of black holes. Open Subtitles أريد المناقشة معك في نظرياتك للحفر السوداء
    My face would love to hear your theories once you're done consulting my butt. Open Subtitles وجهي يحب ان يسمع نظرياتك حالما تنتهي من فحص مؤخرتي
    I was particularly interested in some of your theories on dialing while inside a star. Open Subtitles كنت مهتمه بشكل خاص بأحد نظرياتك باإتصال ونحن داخل النجم
    And I wanna hear all your theories even the ones that are just completely, you know, wrong. Open Subtitles أريد سماع جميع نظرياتك حتى تلك الخائطة تماماً
    I'm not interested in your theories, not when they affect my job! Open Subtitles انا لا اعبأ بنظرياتك خاصة عندما تؤثر على وظيفتى
    You're pretty free with your theories. Open Subtitles انت طبعا حر بنظرياتك سيد ديكن
    With respect, Professor Morrison, this is hardly an appropriate forum for your theories. Open Subtitles مع كل الاحترام ,بروفيسور ماريسون ليس هذا الوقت المناسب لنظرياتك
    I'd simply be acting upon your theories and freeing her from her prejudices about faces. Open Subtitles ببساطة سأتصرف وفقًا لنظرياتك وسأحرّرها من أحكامها المسبقة اتجاه الوجوه
    your theories are the worst kind of popular tripe... your methods are sloppy and your conclusions are highly questionable. Open Subtitles نظرياتكَ أسوأ نوعِ سفرة شعبي... طرقكَ مهملة وكَالإستنتاجات مشكوك فيها جداً.
    It's just as plausible as some of your theories. Open Subtitles إنها مجرد نظرية معقولة مثل بعض النظريات الخاصة بك.
    You know, you apply your theories selectively, because if you followed logic, you would have just admitted to your lawyer that you acted emotionally and you would take the plea. Open Subtitles أتعلم، أنت تُطبّق نظريّاتك بطريقة إنتقائيّة، لأنّ لو اتبعت المنطق، فإنّك ستعترف لمُحاميك أنّك تصرّفت بطريقة عاطفيّة، وتقبل الإقرار بالذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more