"your ticket" - Translation from English to Arabic

    • تذكرتك
        
    • بطاقتك
        
    • تذكرتكِ
        
    • التذكرة
        
    • تذاكرك
        
    • تذكرتُكَ
        
    • تذكرة عودتك
        
    • تذاكركم
        
    • تذكرة خروجك
        
    • تذكرة لك
        
    • لك تذكرة
        
    • على تذكرة
        
    • بطاقتكِ
        
    • حافظ عليها يا هاري
        
    That hilarious voice could be your ticket to stardom. Open Subtitles قد يكون هذا الصوت السخيف تذكرتك إلى النجومية.
    I need to see your ticket for this seat. Open Subtitles تذكرتك سيدتى أريد ان ارى تذكرتك لهذا المقعد
    - I'm sorry, your ticket, or your money to buy one, or your life. Open Subtitles متآسف، تذكرتك أو أن تشتري واحدة أو حياتك
    So this unsuspecting stranger gets your ticket, gets on the plane... Open Subtitles إذا فهذا الغريب الغير متوقع أخذ تذكرتك و صعد الى الطائرة
    Hi. Hey. Did you get your ticket that I reserved for you, house-left? Open Subtitles أهلا , أهلا , هل إستلمتَ تذكرتك التي ارسلتها لك بالبيت ؟
    But then one day, you get your ticket to the fast track and you never look back. Open Subtitles و بعدها في يوماً ما، تحصل على تذكرتك للرحيل و لا تنظر إلى الوراء.
    That dirt don't stick, but an insanity defense, that's your ticket. Open Subtitles .. فلن يجدي لك نفعا .. ولكن ، ادعاء الجنون .. هذه تذكرتك
    I'll book your ticket and pick you up from the bus depot. Open Subtitles أنا سوف الكتاب تذكرتك ويقلك من مستودع الحافلات.
    The visitor wristband is your ticket into Miracle. Open Subtitles إسوارة الزوار هي تذكرتك لدخول مدينة ميركل.
    It's your ticket out. Out of the game, man, all right? Open Subtitles إنها تذكرتك للخروج من اللعبة يا رجل، حسنًا؟
    I mean, I could buy your ticket, but I don't think it's gonna be 200. Open Subtitles اعني يمكنني شراء تذكرتك لا اعتقد ان تكلفتها 200 دولار
    well, if you are, may I have your ticket and your re-entry stub?" Open Subtitles حسنا,لو ستفعل هل يمكنني ان اخذ تذكرتك وكعب اعادة الدخول؟
    You bought your ticket. You paid the full fare. - My leg, Mr Dolan, my leg. Open Subtitles لقد اشتريت تذكرتك لقد دفعت من أجل الرحلة كلها
    This is your ticket to freedom. You're the CFO. I'm sure you can find it. Open Subtitles سيكون تذكرتك للحرية، كنت المدير المالي و أنا متأكد من أنك ستجد شيء
    You help and it goes well, you get your ticket punched. Open Subtitles تساعد تجرى الامور على ما يرام تحصل على تذكرتك
    You gave your ticket to a woman and you didn't even fuck her? Open Subtitles أعطيت بطاقتك لإمرأة أنت حتى لم تمارس معها الجنس ؟
    She wouldn't give me your ticket without you here, but I got you a seat on the next flight. Open Subtitles لن تقبل إعطائي تذكرتكِ بدون تواجدكِ، لكنني حجزتُ لكِ مقعدًا على الرحلة المقبلة.
    Changing your ticket and... Get yourself a bite to eat before you get on the plane. Open Subtitles بدلي التذكرة واشتري طعاماً لتناوله قبل دخول الطائرة
    Punch your ticket here a couple years, sell out, run for Congress? Open Subtitles تحجز تذاكرك إلى هنا لمدة، تبيعها تعود لتصبح عضو كونجرس.
    I've got your ticket to New York. Q has repaired your wristwatch. Open Subtitles جلبت لك تذكرتُكَ إلى نيويورك كيو أصلح ساعتك
    And if you choose to do it, you turn in your ticket, and when you get caught without a ticket, you get kicked off the ride. Open Subtitles وإذا قمت بذلك، تذكرة عودتك. واذا لم يعد لديك تذكرة ثم لم يكن لديك حقوق بعد الآن.
    In the beginning, order was prescribed by your ticket. Open Subtitles في البداية،كان النظام محدداً بواسطة تذاكركم.
    Nothing I say will change the fact that I'm your ticket out. Open Subtitles لا شيء سأقوله سيغير من حقيقة أنني تذكرة خروجك
    Got your ticket bought all the way to Washington! Open Subtitles ابتاع تذكرة لك واذهب مباشرة "إلى "واشنطن
    Say you went to the movies, but you forgot your money, and someone offered to buy your ticket for you. Open Subtitles لنقل أنك ذهبت لمشاهدة فيلم و لكنك نسيت نقودك و عرض عليك شخص ما أن يشتري لك تذكرة
    You can then write your ticket out of this place. Open Subtitles حينها فقط ستحصلون على تذكرة مغادتركم من هذا المكان
    Good morning. May I have your ticket, please? Open Subtitles صباح الخير، هلّا أعطيتني بطاقتكِ من فضلكِ؟
    Here's your ticket. Stick to it, Harry that's very important. Open Subtitles حافظ عليها يا هاري فهي غاية في الأهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more