"your title" - Translation from English to Arabic

    • لقبك
        
    • عنوانك
        
    • العنوان الخاص بك
        
    • لقبكم
        
    • بلقبك
        
    • مسماك
        
    • منصبكِ
        
    Hey. You're five weeks away from defending your title. Open Subtitles انت, امامك خمس اسابيع فقط للحفاظ علي لقبك
    I hope you don't mind me using your title, even though you're now retired. Open Subtitles أتمنى ألا تُمانع استخدامي لِـ لقبك بالرغم من أنّك تقاعدت الآن
    And when you were stripped of your title, who was the runner-up? Open Subtitles وعندما جُرّدتَ من لقبك مِن كان في المركز الثاني؟
    Oh, just so I understand, what exactly does your title mean in terms of our plague? Open Subtitles فقط أود أن أفهم, ماذا بالضبط يعني عنوانك من ناحية طاعوننا؟
    Renounce your title and swear an oath of allegiance recognising me as the true heir of Atlantis. Open Subtitles نبذ العنوان الخاص بك وأقسم يمين الولاء الاعتراف لي كما الوريث الحقيقي لاطلانطس.
    But you will be if you are cast down to the lower echelons of this family, where you will exchange your title of son and heir for lab rat. Open Subtitles لكنك ستكون كذلك إن تمت إزالتك إلى أسفل مراتب هذه العائلة أين ستبدال لقبك بالابن الوريث
    Not a mother, certainly not a queen mother, as I strip you of your title, your income and your home. Open Subtitles لستِ والدتي ولستِ بالملكه الام فأنا أجردك من لقبك وراتبك ومنزلك
    And the only man who can give you back your title. Open Subtitles والرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يعيد لك لقبك
    Know only that you should have been earl, and now is your chance to win your title back and more. Open Subtitles , أعرف فقط بانك كان يجب أن تكون أيرلا والآن فرصتك لفوز لقبك السابق وأكثر
    I was gonna say under a lot of pressure to defend your title. Open Subtitles كنتُ سـ أقول أنكِ تحت الكثير من الضغط لـ تدافعي عن لقبك
    your title gives you claim to Scotland's throne, but men don't follow titles. Open Subtitles لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب
    Now, we know you still have three months to defend your title... Open Subtitles الآن نعرف انه لديك 3اشهر للدفاع عن لقبك
    Defending your title in March is just not a possibility. Open Subtitles الدفاع عن لقبك في مارس ليس فقط احتمال
    - Living up to your title. - I scored a 93-yard touchdown. Open Subtitles .إنّك أرتقيت إلى لقبك - .لقد أحرزت 93 إصابة -
    So you didn't get your title by winning a poker game. Open Subtitles إذن أنت لم تحصل على لقبك من خلال الفوز في البوكر وحسب!
    I thought your title was coach, not God. Open Subtitles اعتقدت بان لقبك مدرب ليس شيئا اخر
    Although, I must confess, I had a little trouble understanding your title. Open Subtitles وعلى الرغم من ذلك يجب علي أن أعترف بأن لدي صعوبة في فهم عنوانك
    As soon as I'm satisfied that Derevko can never harm my daughter again, you'll have your title back. Open Subtitles حالما أنا satisfled الذي دريفكو لا يمكنه أبدا الإيذاء بنتي ثانية، أنت سيكون عندك ظهرا عنوانك.
    Give up your title if it makes you happy. Open Subtitles التخلي عن العنوان الخاص بك إذا كان يجعل كنت سعيدا.
    You know, if I was a diplomat, or a hostage working group leader, or what the fuck your title is, Open Subtitles أتعلم، لو كنتُ أحد الدبلوماسيّين أو قائد فرقة تحرير الرهائن، أو أياً كان لقبكم
    Actually, I thought I'd see if you could live up to your title. Open Subtitles في الواقع كنت أفكر هل ستبقى ملتزماً بلقبك
    Instead of listing the number of years... you held each position at GTX, indicate your title and responsibilities. Open Subtitles بدلاً من سرد عدد من السنوات التي توليت فيها مناصب في "جي تي أكس" تشير إلى مسماك والمسؤولية
    What is your title, Ms. Mitchell? Open Subtitles ما هو منصبكِ سيدة متشل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more