"your trip to" - Translation from English to Arabic

    • رحلتك إلى
        
    • رحلتك الى
        
    • رحلتك إلي
        
    • رحلتك ل
        
    • برحلتك إلى
        
    • رحلتكم إلى
        
    • رحلتكما
        
    What my colleagues and I are here to determine is whether or not there was any quid pro quo involved between your trip to Turkey and your subsequent co-sponsorship of the military aid bill to that country. Open Subtitles ما أنا وزملائي هنا لتحديده ما إذا كان أو لم يكن هناك أيّ تعويض معني بين رحلتك إلى تركيا
    Now, you said your stomach problems got worse after your trip to Peru, right? Open Subtitles الآن، أنت تقولين أن مشكلة معدتك أصبحت أسوأ بعد رحلتك إلى بيرو، صحيح؟
    I have the presentation at the library to prepare for, and you've got your trip to Portland coming up soon. Open Subtitles على التحصير في المكتبة للعرض الذي سأقدمه و أنت لديك رحلتك إلى بورتلاند قريبا
    You don't want a big radiation leak out on your trip to the big unknown, do you? Open Subtitles لا تريد حدوث تسرب اشعاعي في رحلتك الى الكبير المجهول، أليس كذلك؟
    Was your trip to palm beach in june 2002 primarily business or pleasure? Open Subtitles أكانت رحلتك إلي منتجع " بالم بيتش " في شهر يونيو لعام 2002 من أجل العمل في المقام الأول أم للمتعة ؟
    I trust you've enjoyed your trip to England. Yeah, it was fantastic. Open Subtitles -أفترض أنك قد استمتعت برحلتك إلى انجلترا
    They grilled you about your trip to the West Bank, huh? Open Subtitles لقد تهجّموا عليك بشأن رحلتك إلى الضفة الغربية، صحيح؟
    Um, Mike wants to talk to you about your trip to Reno. Open Subtitles أم، مايك يريد التحدث إلى لكم عن رحلتك إلى رينو.
    I'm guessing to make sure I see the highlights from your trip to Jersey. Open Subtitles أنا على التخمين لجعل بالتأكيد أرى أن يسلط الضوء من رحلتك إلى جيرسي.
    A retinue of over 100 virgins on your trip to Pyongyang? Open Subtitles حـاشية مكونة من أكثر من 100 عذراء في رحلتك إلى بيونج يانج؟
    Tom made it happen this morning, and you're all set for your trip to Miami. Open Subtitles لقد قام بها توم هذا الصباح و أنتي في رحلتك إلى ميامي
    your trip to the Bastille was a childish mistake. Open Subtitles رحلتك إلى الباستيل كان خطأ صبيانيا
    Sorry you had to cut your trip to Jackson short. Open Subtitles "آسفٌ، لأنّي قطعت رحلتك إلى بلدة "جاكسون
    Please kindly save your trip to the emergency room before bed time! Open Subtitles يرجى التكرم حفظ رحلتك إلى غرفة الطوارئ قبل وقت النوم!
    Remember your trip to the Southwest? Open Subtitles تذكر رحلتك إلى الجنوب الغربي ؟
    "My advice is that your trip to Mumbai is a waste of time. Open Subtitles نصيحتي لك هي أن رحلتك إلى -مومباي هي مضيعة للوقت
    Perhaps you could postpone your trip to Hartford for just a few days? Open Subtitles ربما قد يتؤجل رحلتك الى هارتفورد لبضعة أيام؟
    What was the purpose of your trip to Los Angeles? Open Subtitles ما الهدف من رحلتك الى لوس أنجلوس ؟
    Would you like another mojito... the drink you first enjoyed on your trip to Cuba... Open Subtitles هل تريدين كاس موجيتو اخر ... الشراب الذي استمتعتي به لأول مره في رحلتك الى كوبا ..
    Earl, is there anything you wanna tell Pilar about your trip to Disney World? Open Subtitles أيرل)، هل هناك أي شئ تريد أخباره) إلى (بيلار) بشأن رحلتك إلي "ديزنى ورلد"؟
    Did you enjoy your trip to new York? It isn't over yet. Open Subtitles هل استمتعت برحلتك إلى نيويورك؟
    Which means there's no way to stop your trip to the underworld. Open Subtitles ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ
    Well, hello, gentlemen, how was your trip to the dungeon? Open Subtitles حسناً، مرحباً، أيّها السادة، كيف كانت رحلتكما للزنزانة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more