To what do we owe the honor of your visit, Shang Tsung? | Open Subtitles | و بماذا ندين لك بشرف زيارتك لنا يا شانغ تسونغ ؟ |
I-I read about your visit on the interoffice e-mail. | Open Subtitles | قرأت عن زيارتك عن طريق الإيميل بين المكاتب |
Out of the race before it even began, on the heels of your visit. | Open Subtitles | خرج من السباق قبل حتى أن يبدأ في أعقاب زيارتك له مباشرة |
I trust your visit has been uneventful, Colonel Wegener. | Open Subtitles | أنا على ثقة كانت زيارتكم هادئ، العقيد فيجنر. |
But that's not the only reason for your visit, is it? | Open Subtitles | لكنّه ليس السبب الوحيد لزيارتك أليس كذلك؟ |
Then I will get him a message if I knew what the purpose of your visit was. | Open Subtitles | إذا سأوصل له رسالة لو علمت الغرض من زيارتك. |
I trust your visit to Mary's chambers was to end your liaison. | Open Subtitles | واثق انَ زيارتك لحجرة ماري كانت لإنهاء صلتك بها |
You here to lecture me, or is there some point to your visit? | Open Subtitles | أنت هنا لتعطيني محاضرة , أو هناك مغزى من زيارتك ؟ |
Sir, UN wants to confirm your visit. | Open Subtitles | يا سيدي، يريد الأمم المتحدة لتأكيد زيارتك. |
your visit disgusts me more than your obscene ways, more than this accursed place. | Open Subtitles | زيارتك تثير اشمئزازي اكثر من طرقك الفاحشة وأكثر من هذا المكان اللعين |
You need a new backer and you need him fast or your visit to our island will be cut rather short. | Open Subtitles | تريد داعم جديد وتريده بسرعه او زيارتك لجزيتنا ستَقْصُر مُدَتها |
I was watching your visit on the CCTV. You did not know that man. | Open Subtitles | كنت أشاهد زيارتك على شاشة المراقبة ، أنت لاتعرفين ذلك الرجل |
If there are any further incidences today, your visit is cancelled. | Open Subtitles | إن حدثت أي حوادث أخرى اليوم سأقوم بإلغاء زيارتك |
I was just pulled aside by Romero, who filled me in on your visit. | Open Subtitles | للتو قد خاطبني روميرو وأطلعني على ماجرى بشأن زيارتك |
So while I appreciate your visit, we are still not for sale. | Open Subtitles | وبرغم من أني أقدّر زيارتك لا نزال غير معروضين للبيع |
I'd just like to ask you a few questions, if you remember anything about your visit to the museum. | Open Subtitles | أود فقط أن أسألك بعض الأسئلة، إذا كنت تتذكر أي شيء عن زيارتك للمتحف. |
Well, as I recall, I was awaiting your visit when I received a letter informing me that you were unavailable. | Open Subtitles | حسنا، على ما أذكر، أنا في انتظار زيارتكم عندما وصلتني بريد إلكتروني إعلام لي أنك لم تكن متوفرة. |
She's heard about your visit to death row today. | Open Subtitles | لقد سمعت عن زيارتكم اليوم لجناح المحكومين بالإعدام |
Bruce, as much as I value the opportunity to finally meet you, perhaps we could address the real reason for your visit. | Open Subtitles | بروس، بقدر ما أقدر الفرصة لتلبية أخيرا لك، ربما نحن يمكن أن تعالج السبب الحقيقي لزيارتك. |
Okay, well, if you don't have any more questions for me, then the doctor will be going over all the results with you at your visit next week. | Open Subtitles | حسـناً، إذا لـَم يكن لديك أي اسئلة لي حيـنهـا الطبيب سيحسـم نتائجـَك في الزيارة القادمَة |
May I assume your visit had something to do with his book? | Open Subtitles | أُيمكنني أن أستنتج أن زيارتكِ لها علاقة بكتابه؟ |
your visit is about as transparent as that meeting tonight. | Open Subtitles | زيارتكَ معروفة بسبب إجتماع اللّيلة |
We've spoken for several minutes now, and I'm still not sure of the purpose of your visit. | Open Subtitles | وأنا ما زلتُ غير متأكّدة عن سبب زيارتِك هل مكتب إدارة الخدمات أن يُعاد تشغيله؟ |
But I want to enjoy the lovely interlude you've given us with your visit. | Open Subtitles | ولكني أود الإستمتاع بالجلوس معك وزيارتك |
your visit is a demonstration of our common and shared partnership premised on dialogue, as it is only through dialogue and constructive engagement, not confrontation or coercion, that we can together build a bright future for our people. | UN | وزيارتكم برهان على شراكتنا التي تقوم على الحوار، إذ إنما بسَلك سبيل الحوار والتفاعل البناء وليس سبيل المواجهة أو القسر يمكننا معا أن نبني مستقبلا زاهرا لشعبنا. |