| I can read your thoughts. your will is broken. You're through. | Open Subtitles | إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت |
| Illuminate me so that I can testify to this young man his direction if it be your will. | Open Subtitles | تضيء لي حتى أستطيع أن أشهد لهذا الشاب اتجاهه إذا كان إرادتك. |
| If you can't get them in a glass, you read your will out loud. | Open Subtitles | غذا لم نضعهم في الزجاجات ستقرأي وصيتك بصوت عالي |
| Verden, you must trust me. Give over your will to mine. | Open Subtitles | فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك |
| Help me understand how their deaths serve your will. | Open Subtitles | ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك. |
| But if you know how they work, you can bend them to your will. | Open Subtitles | لكن إذا عرفت كيف يعملون ستجعلهم ينحنوا لإرادتك |
| I am your mother and I will protect you, even if it is against your will. | Open Subtitles | أنا أمكِ وسأحميكِ حتى ولو كان ضد رغبتكِ. |
| Being held against your will, not knowing when it will end. | Open Subtitles | محتجزة ضدّ إرادتك لا تدرين متى سينتهي هذا إن انتهى أصلا |
| Just trying to get in your head, undermine your will to fight her. | Open Subtitles | لتحاول استفزازك وتضعف قوة إرادتك لقتالها. |
| Well, I guess you're gonna need someone to write your will. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك ستعمل بحاجة إلى شخص لكتابة إرادتك. |
| But sir, it is a disgusting feeling when someone touches you without your will. | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، هذا شعور مثير للاشمئزاز عندما يقوم شخص ما بلمسك من دون إرادتك |
| Edmund, it was your will kept me alive those hours. It is a powerful force. | Open Subtitles | إدموند,إرادتك هي من أبقتني حية كل تلك الساعات,إنها قوة لا يستهان بها |
| your will specifies that your second heir is your sister's eldest child. | Open Subtitles | وصيتك تُحدد إن الوريث الثاني هو الإبن الأكبر لاشقيقتك |
| I was hoping that you would redo your will today. | Open Subtitles | كنت اتنمى بانك سوف تعيد كتابة وصيتك اليوم |
| I tried to get down to the basement to find your will. | Open Subtitles | ، بعدما اصبت بفقدان للذاكرة حاولت النزول الى الطابق السفلى لأعثر على وصيتك |
| If it be your will, that I speak no more, | Open Subtitles | إن كانت تلك رغبتك, بأن لا أتكلم من جديد, |
| Though you were wounded severely, I saw your will to live! | Open Subtitles | على الرغم من جروحك الخطيرة رأيت رغبتك فى الحياة |
| your will be done on Earth as it is in Heaven. | Open Subtitles | رغبتك يكون معمول على الأرض بينما هي في الجنة. |
| Your kingdom come, your will be done on earth, as it is in heaven. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض |
| You believe that the loss of your will is too great a sacrifice. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أن فقدانك لإرادتك هي تضحية عظيمة |
| I see your son's return has restored your will to live. | Open Subtitles | أرى أن عوة أبنكِ اليكِ استعادت رغبتكِ فى العيش |
| to understand the law, to, to mold it to your will? | Open Subtitles | كي تفهمي القانون، وكي تشكّليه بحسب إرادتكِ |
| A thousand broken sticks and swords won't teach as much as the one that bends to your will. | Open Subtitles | ألاف العصى لم تكسر سيف لن تتعلمي بقدر ذلك الذي بإرادتك |
| Call me in a year and tell me about your will to fight. | Open Subtitles | اتصل بي بعد سنة وأخبرني عن عزيمتك للقتال |
| May they do your will and live in peace with you, and mutual love. | Open Subtitles | فليعملوا بمشيئتك و ليعيشوا في سلام معك و بحبّ متبادل |
| Peter, that wasn't your will, that was your birth certificate. | Open Subtitles | بيتر, تلك لم تكن وصيّتك إنها كانت شهادة ميلادك |
| 'When you speak to him as kin,'he must obey your will.' | Open Subtitles | عندما تتحدث معه كأحد أفراد عشيرته يجب أن يطيع رغباتك |
| Dear Lord, please give me the strength to do your will and vanquish my enemies. | Open Subtitles | اللورد العزيز، رجاءً أعطِني القوّة لتَعمَلُ رغبتكُ ويَقْهرُ أعدائي. |
| Well, God needs your obedience, God needs your will and your faith. | Open Subtitles | حسناً، الله بحاجة إلى طاعتكم الله بحاجة إلى إرادتكم وإلى إيمانكـم |