"your window" - Translation from English to Arabic

    • نافذتك
        
    • نافذتكِ
        
    • النافذة
        
    • نافذتِكَ
        
    • الإطار الخاص بك
        
    • نافذة
        
    • نافذتكَ
        
    • نافذتكم
        
    • نافذتُك
        
    • لنافذتك
        
    • شباكك
        
    A girl throws her underwear in your window, she's sayin'something. Open Subtitles فتاة رمت بملابسها الداخلية الى نافذتك انها تعنى بذلك شيئاً
    Well, maybe your window turned out to be a door. Didn't it? Open Subtitles حسنا ، ربما نافذتك تبين أنها باب ، أليس كذلك ؟
    Tell me what you see from your window when I'm having company Open Subtitles أخبرني ما الذي كنت تراه من نافذتك عندما يكون لدي رفيق
    All right, then you won't mind that I'm taking it or that I moved the ladder from outside your window. Open Subtitles حسناً، إذن لن تُمانعي إن أخذتها، أو إن أزحتُ ذلك السلم خارج نافذتكِ.
    All you know of life are the pretty scenes outside your window. Open Subtitles كل ما تعرفينه عن الحياة هي المناظر الجميلة الموجودة خارج النافذة
    If the paper turns clear, it's your window to weight gain. Open Subtitles إذا اصبحت الورقة شفافة عندها ستكون نافذتك إلى زيادة الوزن
    There's someone up ahead. Maybe they saw something. Roll down your window. Open Subtitles هناك شخص امامنا ربما يكون قد شاهد شيئاً ، افتحى نافذتك
    You must be Jules. Tommy says he hangs outside your window. Open Subtitles لابدّ من أنك جولز توم قال أنه يتسكع خارج نافذتك
    Assays are still running. But this is your window. Open Subtitles المقايسات لا تزال قيد التشغيل لكن هذه نافذتك
    Okay, well, then, why are we only putting bars on your window? Open Subtitles حسنا , اذن لمَ نحن فقط نضعُ قُضبانا على نافذتك ؟
    If you must smoke, roll down your window. Are you dead? Open Subtitles إذا كان لابدّ عليكِ أن تُدخنّي، افتحي نافذتك. هل أنتِ ميّتة؟
    Not only are we gonna get your window fixed, but I promise you, you'll get to keep your home, too. Open Subtitles ليس فقط سنصلح نافذتك لكن أعدك ستبقين منزلك .أيضاً
    He threw a garbage bag in the dumpster below your window. Open Subtitles لقد ألقى كيس نفايات في القمامة تحت نافذتك
    Hey! Roll down your window! Open Subtitles لقد خرجناً في النهاية كما نحن حقاً . انزل نافذتك
    I wrote you several heartfelt verses and you went to your window to read them and how was I repaid in my efforts? Open Subtitles كتبتُ لكِ عدة أبيات حاّره وذهبتِ إلى نافذتك لتقرأينها وكيف أظهرتِ إمتنانك لجهودي؟
    My window's been looking into your window for the past 28 years. Open Subtitles نافذتي تطل على نافذتك على مدى الـ28 عامًا الماضية
    I'll see you soon. When I watch you through your window. Open Subtitles أراكِ لاحقاً , عندما أٌراقبكٍ من نافذتكِ
    So it's awfully cold to be driving with your window down. Open Subtitles لذلك فمن البارد بفظاعة لتقود مع النافذة خاصتك إلى أسفل.
    When you hear that scratching at your window late at night, remember that young couple and Fork Hand. Open Subtitles عندما تَسْمعُ ذلك الخَدْش في نافذتِكَ لساعة متأخرة من الليل، تذكّرْ ذلك الشابّ والشابّةِ ويَدّ شوكةِ.
    You have a tripod of rifles at your window. Open Subtitles لديك ترايبود من بنادق في الإطار الخاص بك.
    ♪ Look out your window, and I'll be gone ♪ Open Subtitles ♪ انظر من نافذة الخاص بك، وسيتم ذهبت ♪
    Yeah, just sometimes we see you watching us through your window. Open Subtitles أجل، في بعض الأحيان نجدك تُشاهدنا من خلال نافذتكَ
    Well, I was on patrol and saw someone break in your window. Open Subtitles حسنا ، كنت في دورية ، ورأيت شخص ما يقتحم نافذتكم
    I almost threw a brick through your window last night. Open Subtitles لدق كِدتُ أرمي قرميدة عبر نافذتُك الليلة الماضية.
    The best version of your window is not for me to just recreate somebody else's work. Open Subtitles النسخه الافضل لنافذتك انه ليس انا الذى يعيد عمل شخص اخر
    You never know when a brick's gonna come flying through your window. Open Subtitles لا تعرف أبداً حين يقذفون بالقرميد على شباكك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more