"yourself if" - Translation from English to Arabic

    • نفسك إذا
        
    • نفسك إن
        
    • بنفسك إذا
        
    • نفسك اذا
        
    • بنفسك اذا
        
    • نفسك لو
        
    • نفسكِ إذا
        
    • عينك إذا
        
    • لنفسك إذا
        
    • بنفسك إن
        
    • بنفسك لو
        
    • نفسك ان
        
    That said, you will hate yourself if you walk away right now, and then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. Open Subtitles قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع.
    You can't save yourself if you don't know the danger you're in. Open Subtitles لـاـ يستطيع إنقاذ نفسك. إذا لم تدرك الخطر الذي يحيط بك.
    That said, you will hate yourself if you walk away right now, and then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. Open Subtitles قال ذلك، ستكرهين نفسك إن غادرتي الآن وبعدها ساتحمل مزاجك السيء لاسابيع
    Well, you said it yourself. If I'm not dead, I'm with you. Open Subtitles حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك
    I don't want you to hurt yourself if that chair tips over. Open Subtitles لا اريدك ان تؤذي نفسك اذا انقلب هذا الكرسي اقتلني
    Megan, you just need to ask yourself if you're being objective here. Open Subtitles ميغان، تحتاج فقط أن تسأل نفسك إذا كنت يجري موضوعي هنا.
    Unlike me, you're a nice guy, and you're never gonna be able to live with yourself if you leave us behind,'cause, if you do, we die, and you know it. Open Subtitles بعكسي، أنت رجل لطيف‫، ولن تكون أبدا‫ قادر على العيش مع نفسك‫ إذا تركتنا وراءك‫، لأنك إذا فعلت، سنموت،
    How you're gonna live with yourself if Grace dies after taking your pills. Open Subtitles كيف ستتعاملين مع نفسك إذا ماتت غريس لأنها أخذت حبوباً منكِ
    We both know that you're not gonna be able to live with yourself if you don't give this letter to Sam. Open Subtitles كلانا نعلم أن لم تكن ستعمل على أن تكون قادرة للعيش مع نفسك إذا كنت لا تعطي هذه الرسالة إلى سام.
    You'll risk exposing yourself if you use your powers in front of her. Open Subtitles ستخاطر بكشف نفسك إذا إستخدمت قواك أمامها.
    How you'll blame yourself if the war takes my son as it's taken multitudes of sons. Open Subtitles كيف سوف تلوم نفسك إذا أخذت الحرب ابني كما أخذت الكثير من الأبناء
    You're fooling yourself if you think those Mongol soldiers are the last ones to come your way. Open Subtitles أنت نخدعين نفسك إن كنت تظنين أن هؤلاء الجنود المغول هم آخر من سيأتي في أثرك.
    - Save yourself if you can. - You're not Vikings. Open Subtitles ـ أنقذ نفسك إن أستطعت ـ أنتم لستوا "فايكنغ"
    And maybe you need to ask yourself if this is the right job for you. Open Subtitles و ربما تريدين سؤال نفسك إن كانت هذه هي الوظيفة المناسبة لك
    I want to feel better than I do, and you can go... yourself if you don't understand. Open Subtitles أريد أن أشعر على نحو أفضل مما أفعله، ويمكنك الذهاب... بنفسك إذا كنت لا تفهمني.
    You might have to do it yourself, if they ever let you out from behind that desk. Open Subtitles ربما تخوضه بنفسك إذا ما سمحوا لك بالخروج من خلف ذلك المكتب
    But you have to ask yourself if you're doing right by her if you let her make this decision from a place of pure emotion. Open Subtitles لكن يجب ان تسأل نفسك اذا كنت تفعل الصواب لها اذا كنت ستجعلها تتخذ ذلك القرار بمشاعر صافية
    But how would you feel about yourself if you did that, dear? Open Subtitles لكن ماذا سوف تشعرين بنفسك اذا فعلتي ذلك ياعزيزتي؟
    Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? Open Subtitles لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟
    Miss Ren, let's talk about yourself if you don't mind. Open Subtitles آنسة رين ، لنتحدث عن نفسكِ إذا لم تمانعي
    You can tag along, see for yourself if you like. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُطاردَ، شاهدْ بأم عينك إذا تَحْبَّ.
    I can't imagine what you'd do to yourself if you really did. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما قد تفعلين لنفسك إذا علمتِ حقا ما فعلت
    Why not use it yourself if it compromises your president? Open Subtitles لماذا لا تستعمليها بنفسك إن كانت تكشف الرئيس ؟
    Then why not just do it yourself if you have all these resources? Open Subtitles إذن لمَ لا تفعل ذلك بنفسك لو كانت لديك كلّ هذه الموارد؟
    Well, you shouldn't blame yourself, if that's what you just said. Open Subtitles لا يبنغي ان تلومي نفسك ان كان ذلك ما قلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more