Are you too scared to look at yourself in the mirror? | Open Subtitles | هل أنت خائفة جدا أن تنظر إلى نفسك في المرآة؟ |
How about you point one at yourself in the matter. | Open Subtitles | كيف عنك نقطة واحدة في نفسك في هذه المسألة. |
Bury yourself in the sand, that'll make you feel warm. | Open Subtitles | دفن نفسك في الرمال، التي سوف تجعلك تشعر بالدفء. |
I mean, how did you manage to find yourself in the center of all of it? | Open Subtitles | أعني , كيفية مقدرتك بإيجاد نفسكِ في وسط كل ذلك ؟ |
You got to look at yourself in the mirror and say, "Ricky Martin is happily married with two kids. | Open Subtitles | يجب أن تنظري لنفسك في المرآة وتقولي أن ريكي مارتن سعيد في زواجه |
Maybe you can't interact with yourself in the past. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع التواصل مع نفسك في الماضي |
Come on, you can conduct yourself in the field? | Open Subtitles | بربّك, هل تستطيع مسك زمام نفسك في الميدان؟ |
Izzy, I just don't want you to disappoint yourself in the ring. | Open Subtitles | إيزي, أنا فقط لا أريدك أن تخيب أمل نفسك في الحلبة |
No doubt you are a fine soldier and were an able secretary to me, sir, but you have bankrupted yourself in the pursuit of easy riches. | Open Subtitles | لا شك إنك جندي لطيف وكنت سكرتير جيد لي، يا سيدي لكنك أفلست نفسك في السعي لتحقيق الثروة السريعة و شوهت سمعتك كثيرا |
You know, and maybe that's the reason why you can't look yourself in the mirror, because you don't recognize yourself, either. | Open Subtitles | تعلم , وربما هذا هو سبب عدم قدرتك على رؤيتك نفسك في المرأه لأنّك لم تتعرف على نفسك أيضاً |
You put yourself in the tiger's cage, expect to get bitten. | Open Subtitles | اذا وضعت نفسك في قفص النمور توقعي ان يتم عضك |
I don't want you putting yourself in the line of fire, son. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تضع نفسك في خط النار يا بني |
Why are you referring to yourself in the third person? | Open Subtitles | لماذا أنت في إشارة إلى نفسك في شخص ثالث؟ |
You wanna get pissed off at somebody, take a look at yourself in the mirror. | Open Subtitles | كنت تريد الحصول على سكران في شخص ما، نلقي نظرة على نفسك في المرآة. |
Going to a leadership conference by yourself in the state capital. | Open Subtitles | الذهاب الى مؤتمر القيادة من نفسك في عاصمة الولاية. |
Get back to that island of yours and lock yourself in the darkest, deepest tomb you can find. | Open Subtitles | عودي إلى جزيرتك واحبسي نفسك في أعمق وأظلم الأماكن التي تجدينها |
I want you to lock yourself in the station with the kids until I get back. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن قفل نفسك في محطة مع الاطفال حتى أعود. |
You're wondering how you got yourself in the middle of a high-stakes international negotiation? | Open Subtitles | أنت تتسائل كيف ادخلت نفسك في منتصف مفاوضات دولية عالية المخاطر؟ |
I thought you were gonna drown yourself in the sea. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنكِ سوف تغرقين نفسكِ في البحر. |
All that stuff about living with regret, looking at yourself in the mirror, blah, blah, blah. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن العيش مع الندم, تنظر لنفسك في المرأة, و, و, و |
It seems but yesterday you stood as opened-mouthed Gaul, anxious to prove yourself in the arena. | Open Subtitles | تبدو وكما قابلتك لأول .. متلهف لأثبات نفسك على أرض الحلبة |
Now, brother, you gotta look at yourself in the mirror, all right? | Open Subtitles | الان يااخى يجب ان تنظر الى نفسك فى المرآة حسنا ؟ |
You've put yourself in the shoes of the passengers, but nobody's put themselves in the shoes of the victim. | Open Subtitles | لقد وضعتم أنفسكم في مكان الركاب لكن لم يضع أحدكم نفسه في مكان الضحية |
I don't know how you can look yourself in the eye. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تبحث بنفسك في العين. |
If you can look at yourself in the mirror, and still decide that you're gonna toss me into space, because I'm inconvenient to you | Open Subtitles | ، إذا كان يُمكنك النظر إلى نفسك عبر المرآة ومازلت مُصمماً على أنك ستُطلقني في الفضاء لإنني |